| Cammina Cammina (оригинал) | Ходит, Ходит, (перевод) |
|---|---|
| E mancava la luna | И луны не было |
| Quella notte nel cielo | В ту ночь в небе |
| Una strada diversa | Другой способ |
| Affront nel mistero | Столкнувшись с тайной |
| E cammina cammina | И ходить пешком |
| Su colline lontane | На дальних холмах |
| Che nei giri di prima | Чем в предыдущих турах |
| Le parevano strane… | Они казались ей странными... |
| E la gente stupita | И люди поражены |
| Continuava a pensare | Он продолжал думать |
| Senza un raggio di luna | Без лунного луча |
| Non si pu pi sognare | Больше нельзя мечтать |
| E cammina cammina | И ходить пешком |
| Un gabbiano per ore | Чайка на часы |
| Inventava una danza | Он изобрел танец |
| Come un inno all’amore… | Как гимн любви... |
| E I ragazzi gaurdavano | И мальчики смотрели |
| Su quel cielo lontano | На том далеком небе |
| Senza chiaro di luna | Без лунного света |
| La mano nella mano | Рука об руку |
| E cammina cammina | И ходить пешком |
| Senza niente da fare | Нечего делать |
| Quel furfante aspettava | Этот негодяй ждал |
| La notte per rubare… | Ночь, чтобы украсть... |
| E cos una sera | И вот однажды вечером |
| Poi la luna torn | Затем луна вернулась |
| Sempre al solito posto | Всегда на привычном месте |
| Lei lass si pos | Она позировала там |
| E cammina cammina | И ходить пешком |
| Fino all’alba vegli | Смотреть до рассвета |
| Ma fu stanca al mattino | Но она устала утром |
| Quando il sole torn… | Когда солнце вернулось... |
