| Into the Night (оригинал) | В ночь (перевод) |
|---|---|
| In to the night | В ночь |
| In to the night | В ночь |
| In to the night | В ночь |
| In to the night | В ночь |
| Should I realise | Должен ли я понимать |
| The smile that you share never reaches your eyes | Улыбка, которой вы делитесь, никогда не достигает ваших глаз |
| Should I compromise | Должен ли я пойти на компромисс |
| Sit idle and watch as you fantasise | Сидите без дела и наблюдайте, как вы фантазируете |
| Well tell me does it hurt | Ну скажи мне, это больно |
| Watching me claw through the dirt | Наблюдая, как я копаюсь в грязи |
| Does it hurt | Больно |
| Darling you’re making it worse | Дорогая, ты делаешь это хуже |
| Hold me now | Держи меня сейчас |
| I’m slipping on candle light | Я поскальзываю при свечах |
| Hold me now | Держи меня сейчас |
| As we walk in to the night | Когда мы идем в ночь |
| In to the night | В ночь |
| In to the night | В ночь |
| If you close your eyes | Если вы закроете глаза |
| Am I there, do I care | Я там, мне все равно? |
| Do I sympathise | Сочувствую ли я |
| Do we find our way | Мы находим наш путь |
| Are we tied to another day | Мы привязаны к другому дню |
| Hold me now | Держи меня сейчас |
| I’m slipping on candle light | Я поскальзываю при свечах |
| Hold me now | Держи меня сейчас |
| As we walk in to the night | Когда мы идем в ночь |
| In to the night | В ночь |
| In to the night | В ночь |
| (Ohhhhhs) | (Ооооо) |
| In to the night | В ночь |
| In to the night | В ночь |
| In to the night | В ночь |
| In to the night | В ночь |
