| Ash Again (оригинал) | Ash Again (перевод) |
|---|---|
| I’ll draw myself to you through the dark | Во мраке я к тебе своей тенью скользну, |
| Like a moth to your blame to my shame | Как мотылёк — клеймом твоим отмечен, стыдом объят, |
| I’ll warm myself on you as you burn | Я на твоём огне согреюсь и сгорю, |
| Watch the embers grow out of the flames | Смотри: из пламени угли вырастают вновь, дрожа. |
| You’ll fade | Ты истаяешь, |
| You’ll fade | Ты истаяешь, |
| To ash again | Станешь прахом опять, |
| To ash again | Станешь прахом опять, |
| You’ll fade | Ты истаяешь, |
| You’ll fade | Ты истаяешь, |
| To ash again | Станешь прахом опять, |
| You held me down until the dust fell off | Ты убаюкивала — пока прах не осел с меня, |
| My wings, my wings are all I’ve got | Мои крылья — лишь их я унес от судьбы и огня, |
| I am pinioned and forced against the rocks | Я пригвождён, прижат к обнажённым скалам ветра, |
| Your light is the only thing I’ve lost | Твой свет — вот всё, что было мной утрачено навсегда. |
| You’ll fade | Ты истаяешь, |
| You’ll fade | Ты истаяешь, |
| To ash again | Станешь прахом опять, |
| To ash again | Станешь прахом опять, |
| You’ll fade | Ты истаяешь, |
| You’ll fade | Ты истаяешь, |
| To ash again | Станешь прахом опять |
