| Peito Vazio (оригинал) | Грудь Пустая (перевод) |
|---|---|
| Nada consigo fazer | я ничего не могу сделать |
| Quando a saudade aperta | Когда тоска давит |
| Foge-me a inspiração | вдохновение ускользает от меня |
| Sinto a alma deserta | Я чувствую, что моя душа покинута |
| Um vazio se faz em meu peito | Пустота образуется в моей груди |
| E de fato eu sinto | И на самом деле я чувствую |
| Em meu peito um vazio | В моей груди пустота |
| Me faltando as tuas carícias | Скучаю по твоим ласкам |
| As noites são longas | Ночи длинные |
| E eu sinto mais frio | И мне становится холоднее |
| Procuro afogar no álcool | Я пытаюсь утонуть в алкоголе |
| A tua lembrança | Ваша память |
| Mas noto que é ridícula | Но я замечаю, что это смешно |
| A minha vingança | моя месть |
| Vou seguir os conselhos | буду следовать совету |
| De amigos | друзей |
| E garanto que não beberei | И я гарантирую, что не буду пить |
| Nunca mais | Никогда |
| E com o tempo | И со временем |
| Essa imensa saudade que sinto | Это огромное желание я чувствую |
| Se esvai | если он исчезнет |
