| De pé ás cinco como um monge
| Стоя в пять, как монах
|
| Murmúrio do subúrbio ao longe
| Шум из далекого пригорода
|
| O sol descendo pr’esse lado
| Солнце садится на той стороне
|
| Com a pressa de um advogado
| В спешке адвоката
|
| Às cinco já nessa vigília
| В пять уже в том бдении
|
| Ao lado, o sono da família
| Сбоку семья спит
|
| Nenhuma idéia quanto à salvação
| Без понятия о спасении
|
| Nenhuma queixa ou oração
| Никаких жалоб или молитв
|
| De pé ás cinco como um louco
| Стоя в пять, как сумасшедший
|
| Quem disse que uma vida só é pouco
| Кто сказал, что одной жизни мало?
|
| «Ó, sol, que bate nesse quarador
| «О, солнце, что бьется об этот квадратор
|
| Nomeio-te meu procurador»
| Я назначаю тебя своим адвокатом »
|
| Antenas, flores e pistilos
| Антенны, цветки и пестики
|
| Telhados voam mais tranquilos
| Крыши летят плавнее
|
| Vermelhas telhas e orelhas
| Красная лишай и уши
|
| Abertas para o som do mundo
| Откройтесь звуку мира
|
| Mas tudo resiste
| Но все сопротивляется
|
| Com força e resignação
| С силой и покорностью
|
| Mas tudo existe
| но все существует
|
| Do jeito que se pensa ou não
| Как вы думаете или нет
|
| Ele olha o edifício ao lado
| Он смотрит на соседнее здание
|
| Quase tudo ainda calado
| Почти все по-прежнему молчит
|
| Ele olha para o branco do céu
| Он смотрит на белое небо
|
| Nada escrito nesse papel | Ничего не написано на этой бумаге |