| Finalmente (оригинал) | Наконец (перевод) |
|---|---|
| A vida toda eu esperei por agora | Всю свою жизнь я ждал сейчас |
| Sentir o teu perfume assim tão de pertinho | Почувствовать твой аромат так близко |
| Esse teu cheiro que existe só na flora | Этот твой запах, который существует только во флоре |
| Naquelas flores que também contém espinhos | В тех цветах, которые тоже содержат шипы |
| A vida toda eu esperei essa glória | Всю жизнь я ждал этой славы |
| Beijar mordendo esses teus lábios de fruta | Поцелуй, кусая твои фруктовые губы |
| Boca vermelha cor de amora cor da aurora | Красный рот цвета клюквы цвета рассвета |
| Dois cogumelos recheados com açúcar | Два гриба, фаршированные сахаром |
| Já vem de longe esse desejo perene | Это вечное желание приходит издалека |
| Suco de kiwi escorrendo lentamente | Медленно капает сок киви |
| Não é de hoje que eu preciso conter-me | Не сегодня мне нужно сдерживать себя |
| Chegou a hora vamos ver finalmente | Пришло время, давайте, наконец, посмотрим |
