| Sempre que alguém daqui vai embora
| Всякий раз, когда кто-то отсюда уходит
|
| Dói bastante mais depois melhora e com o tempo
| Болит намного больше, потом становится лучше и со временем
|
| Vira um sentimento que nem sempre aflora mas que fica na memória
| Это становится чувством, которое не всегда всплывает на поверхность, но остается в памяти.
|
| Depois vira um sofrimento que corrói tudo por dentro
| Тогда это становится страданием, которое разъедает все внутри
|
| Que penetra no organismo, que devora
| Что проникает в организм, что пожирает
|
| Mas depois também melhora
| Но потом тоже становится лучше
|
| Sempre que alguém daqui vai embora
| Всякий раз, когда кто-то отсюда уходит
|
| Dói bastante mais depois melhora e com o tempo
| Болит намного больше, потом становится лучше и со временем
|
| Torna-se um tormento que castiga e deteriora
| Это становится мучением, которое наказывает и ухудшает
|
| Feito ave predatória, depois vira um instrumento de martírio virulento
| Сделал хищную птицу, а потом стал орудием ядовитого мученичества.
|
| Uma queda no abismo que apavora
| Падение в бездну, которая ужасает
|
| Mas depois também melhora
| Но потом тоже становится лучше
|
| Fica uma força inexplicável
| Есть необъяснимая сила
|
| Que deixa todo mundo mais amável
| Это делает всех добрее
|
| Um pouco é conseqüência da saudade
| Немного есть следствие тоски
|
| Um pouco é que voltou a felicidade
| Немного вернулся к счастью
|
| Um pouco é que também já era hora
| Мало того, что это было также время
|
| Um pouco é pra ninguém mais ir embora
| Немного для того, чтобы никто другой не ушел
|
| Vira uma esperança
| становится надеждой
|
| Cresce de um jeito que a gente até balança
| Он растет таким образом, что мы даже трясемся
|
| Ás vezes dói bastante mais melhora
| Иногда очень больно, но становится лучше
|
| Assim é só felicidade aqui, agora
| Так что это только счастье здесь, сейчас
|
| É bom não falar muito que piora
| Хорошо не болтать слишком много, бывает хуже
|
| É só felicidade | это просто счастье |