| Olha o bambo de bambu, bambu, bambu
| Посмотрите на бамбук, бамбук, бамбук, бамбук
|
| Olha o bambo de bambu, bambulelê
| Посмотрите на бамбуковый бамбук, бамбуле
|
| Olha o bambo de bambu, bambulalá
| Посмотрите на бамбук, бамбук, бамбулала
|
| Eu quero ver dizer três vezes
| Я хочу увидеть, скажем, три раза
|
| Bambulê, bambulalá
| Бамбук, Бамбук
|
| Fui a um banquete na casa do Zé Pequeno
| Я был на банкете в доме Зе Пекено
|
| A mesa tava no sereno pra todo mundo caber
| За столом было спокойно, чтобы все поместились.
|
| Tinha de toda qualidade de talher
| У него было все качество столовых приборов
|
| Tinha mais homem que mulher
| Мужчин было больше, чем женщин
|
| Mas só não tinha o que comer, bambu
| Но мне просто нечего было есть, бамбук
|
| No tal banquete dito-cujo referido
| В таком так называемом банкете, чье упомянутое
|
| Mulher que tinha marido
| женщина, у которой был муж
|
| Não passou aperto, não
| Это не прошло, нет
|
| Pois as danadas, para não morrer de fome
| Ну блин, не помереть с голоду
|
| Cada qual comeu seu homem
| Каждый съел своего человека
|
| Não tiveram indigestão, bambu
| Не было расстройства желудка, бамбук
|
| Conheço um homem que tem 17 filhos
| Я знаю мужчину, у которого 17 детей.
|
| Que pôs tudo no desvio
| Это положило все на объезд
|
| Pra polícia empregar
| для работы в полиции
|
| A mulher dele, de beleza ainda promete
| Его жена, красавица, все еще обещает
|
| Dar a luz a dezessete
| Родить до семнадцати
|
| Pra depois então parar, bambu | Так что стой, бамбук |