| She my magazine girl, magazine girl
| Она моя девушка из журнала, девушка из журнала
|
| Vogue, Cosmo, my Glamour type girl
| Vogue, Cosmo, моя гламурная девушка
|
| She my magazine girl, magazine girl
| Она моя девушка из журнала, девушка из журнала
|
| King, Show, Magma, Playboy girl
| Король, Шоу, Магма, Девушка Playboy
|
| She my magazine girl, magazine girl
| Она моя девушка из журнала, девушка из журнала
|
| Vogue, Cosmo, my Glamour type girl
| Vogue, Cosmo, моя гламурная девушка
|
| You my magazine girl, magazine girl
| Ты моя девушка из журнала, девушка из журнала
|
| King, Show, Magma, Playboy girl
| Король, Шоу, Магма, Девушка Playboy
|
| I think you should be on the front page
| Я думаю, вы должны быть на первой полосе
|
| I’mma put you on the front page
| Я поставлю тебя на первую полосу
|
| I think you should be on the front page
| Я думаю, вы должны быть на первой полосе
|
| Girl, we gonna be on the front page
| Девочка, мы будем на первой полосе
|
| (front page…)
| (титульная страница…)
|
| (front page…)
| (титульная страница…)
|
| Looking through my double XL, King Magazine
| Просматриваю свой двойной размер XL, журнал King.
|
| Flipping through the first pages, Looking for a Queen
| Листая первые страницы, ищу королеву
|
| Reading all the little things, interesting
| Читаю все по мелочи, интересно
|
| Comments mentioning all the little bickering
| Комментарии, в которых упоминаются все мелкие ссоры
|
| About when we kicked it, Times was the business
| О том, когда мы пинали его, Times была бизнесом
|
| Playboy magazine all around my kitchen
| Журнал Playboy на моей кухне
|
| Front page Vixen and that’s my love
| Первая страница Vixen, и это моя любовь
|
| If you see me cuffin hard with her it’s only because…
| Если ты видишь, как я крепко сжимаю ее в наручниках, это только потому, что...
|
| She my magazine girl, magazine girl
| Она моя девушка из журнала, девушка из журнала
|
| Vogue, Cosmo, my Glamour type girl
| Vogue, Cosmo, моя гламурная девушка
|
| You my magazine girl, magazine girl
| Ты моя девушка из журнала, девушка из журнала
|
| King, Show, Magma, Playboy girl
| Король, Шоу, Магма, Девушка Playboy
|
| I think you should be on the front page
| Я думаю, вы должны быть на первой полосе
|
| I’mma put you on the front page
| Я поставлю тебя на первую полосу
|
| I think you should be on the front page
| Я думаю, вы должны быть на первой полосе
|
| Girl, we gonna be on the front page
| Девочка, мы будем на первой полосе
|
| (front page…)
| (титульная страница…)
|
| (front page…)
| (титульная страница…)
|
| You lighten up my mood, even when you make your mad face
| Ты поднимаешь мне настроение, даже когда делаешь свое безумное лицо
|
| If I called you beautiful, it must have been your bad day
| Если я назвал тебя красивой, значит, у тебя был плохой день.
|
| Since you left your ex, all your friends think I’m bogus
| С тех пор, как ты бросила своего бывшего, все твои друзья думают, что я фальшивка
|
| You got your nails done, I bet your ex wouldn’t notice
| Ты сделала ногти, держу пари, твой бывший не заметит
|
| Swag on point, She don’t shop at all the local spots
| Swag на точку, Она не ходит по магазинам во всех местных точках
|
| Without makeup, she look like she been photoshopped
| Без макияжа она выглядит так, как будто ее прифотошопили
|
| You had a deal, you’ll get Marbury millz
| У вас была сделка, вы получите Marbury Millz
|
| If you on the front cover, you’ll be off every shelf
| Если вы на обложке, вас не будет ни на одной полке
|
| She my magazine girl, magazine girl
| Она моя девушка из журнала, девушка из журнала
|
| Vogue, Cosmo, my Glamour type girl
| Vogue, Cosmo, моя гламурная девушка
|
| You my magazine girl, magazine girl
| Ты моя девушка из журнала, девушка из журнала
|
| King, Show, Magma, Playboy girl
| Король, Шоу, Магма, Девушка Playboy
|
| I think you should be on the front page
| Я думаю, вы должны быть на первой полосе
|
| I’mma put you on the front page
| Я поставлю тебя на первую полосу
|
| I think you should be on the front page
| Я думаю, вы должны быть на первой полосе
|
| Girl, we gonna be on the front page
| Девочка, мы будем на первой полосе
|
| (front page…)
| (титульная страница…)
|
| (front page…)
| (титульная страница…)
|
| Girl, you a model. | Девушка, вы модель. |
| Ain’t talkin TwitPic
| Не разговариваю с TwitPic
|
| Talkin about a 5 star. | Разговор о 5 звезд. |
| Cover girl Vixen
| Девушка с обложки Виксен
|
| Eff what they say. | Эфф, что они говорят. |
| Them lames gonna hate
| Их ламы будут ненавидеть
|
| Make your motherf**kin money
| Заработай на гребаных деньгах
|
| Laugh straight to the bank
| Смейтесь прямо в банк
|
| Girl, you a model. | Девушка, вы модель. |
| Ain’t talkin TwitPic
| Не разговариваю с TwitPic
|
| Talkin about a 5 star. | Разговор о 5 звезд. |
| Cover girl Vixen
| Девушка с обложки Виксен
|
| Eff what they say. | Эфф, что они говорят. |
| Them lames gonna hate
| Их ламы будут ненавидеть
|
| Make your motherfuckin money
| Заработай свои гребаные деньги
|
| Laugh straight to the bank
| Смейтесь прямо в банк
|
| She my magazine girl, magazine girl
| Она моя девушка из журнала, девушка из журнала
|
| Vogue, Cosmo, my Glamour type girl
| Vogue, Cosmo, моя гламурная девушка
|
| She my magazine girl, magazine girl
| Она моя девушка из журнала, девушка из журнала
|
| King, Show, Magma, Playboy girl
| Король, Шоу, Магма, Девушка Playboy
|
| I think you should be on the front page
| Я думаю, вы должны быть на первой полосе
|
| I’mma put you on the front page
| Я поставлю тебя на первую полосу
|
| I think you should be on the front page
| Я думаю, вы должны быть на первой полосе
|
| Girl, we gonna be on the front page | Девочка, мы будем на первой полосе |