Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Better with the Lights Off , исполнителя - New Boyz. Дата выпуска: 12.05.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Better with the Lights Off , исполнителя - New Boyz. Better with the Lights Off(оригинал) | Еще привлекательнее, когда выключен свет(перевод на русский) |
| You're a dime, so beautiful. | Ты — десятка*, такая красивая. |
| Top of the line, so unusual. | Высший класс, такая необыкновенная. |
| Words can't define, | Словами не выразить, |
| You're running through my mind all day. | В моей голове весь день мысли только о тебе. |
| - | - |
| I'm so happy you're mine, so beautiful. | Я так счастлив, что ты моя, такая красивая. |
| Top of the line, so unusual. | Высший класс, такая необыкновенная. |
| Now I think it's time; hey, shawty, | Я думаю, уже пора; эй, малышка, |
| I hope you don't take this the wrong way. | Надеюсь, ты правильно это поймешь. |
| - | - |
| Girl, you look better with the lights off, | Девочка, ты еще привлекательнее, когда выключен свет, |
| Better with the lights off, ooh. | Привлекательнее, когда выключен свет, о-о. |
| Girl, you look better with the lights off, | Девочка, ты еще привлекательнее, когда выключен свет, |
| Better with the lights off, ooh, | Привлекательнее, когда выключен свет, о-о. |
| Better with the lights off. | Привлекательнее, когда выключен свет. |
| - | - |
| Hey miss America, what you look so sad for? | Эй, мисс Америка, почему ты грустишь? |
| Sweetheart, you only live one time, | Любимая, мы живем только раз, |
| So put your fantasies on fast forward light. | Так что направь свою фантазию на будущее. |
| Girl, speed me up, got a deadline, | Девочка, поторопи меня, мы дошли до предела, |
| Cause you need me now. | Потому что я тебе нужен сейчас. |
| I hate your type I love you too, | Я ненавижу тебя, но все же люблю. |
| I bite your swag cause I wanna do you. | Я клюнул на твой стайл, потому что хочу соблазнить тебя. |
| - | - |
| Can't blame you, babe, | Как я могу тебя ругать, детка, |
| If you and me were close. | За то, что мы были близки. |
| Girl, I'd make a change | Девочка, я бы перешел |
| To your lingerie, right like that. | К твоему нижнему белью, именно так. |
| La — la — la, make your eyes roll back, | Ла–ла–ла, закати глаза, |
| I mean, you already fine though. | Я хочу сказать, тебе ведь уже хорошо. |
| Just wanna see you with the lights off. | Я просто хочу увидеть тебя, когда выключится свет. |
| Every guy wanna know how it is | Каждый парень хочет узнать, каково это — |
| To clap off the lights and turn Khloe to Kim. | Выключить и свет и представить, что Хлое — это Ким. |
| - | - |
| You're a dime, so beautiful. | Ты — десятка, такая красивая. |
| Top of the line, so unusual. | Высший класс, такая необыкновенная. |
| Words can't define, | Словами не выразить, |
| You're running through my mind all day. | В моей голове весь день мысли только о тебе. |
| - | - |
| I'm so happy you're mine, so beautiful. | Я так счастлив, что ты моя, такая красивая. |
| Top of the line, so unusual. | Высший класс, такая необыкновенная. |
| Now I think it's time; hey, shawty, | Я думаю, уже пора; эй, малышка, |
| I hope you don't take this the wrong way. | Надеюсь, ты правильно это поймешь. |
| - | - |
| Girl, you look better with the lights off, | Девочка, ты еще привлекательнее, когда выключен свет, |
| Better with the lights off, ooh. | Привлекательнее, когда выключен свет, о-о. |
| Girl, you look better with the lights off, | Девочка, ты еще привлекательнее, когда выключен свет, |
| Better with the lights off, ooh, | Привлекательнее, когда выключен свет, о-о. |
| Better with the lights off. | Привлекательнее, когда выключен свет. |
| - | - |
| Drive off take my girl to have a nice day. | Разгоняюсь, везу свою девочку классно провести день. |
| She was nice so I let her hang my way. | Она была такая хорошенькая, что я позволил ей повсюду быть со мной. |
| You look cute girl, what you wanna do girl? | Ты клево выглядишь, девочка, что ты собираешься делать, девочка? |
| Drive to my house cause it's only me and you girl, | Едем ко мне, потому что есть только ты и я, девочка. |
| I'm checking her out, she had to put her swag on | Я ее оцениваю, ей пришлось напустить на себя крутизны, |
| Acting too happy saying she ain't going back home. | Ведя себя слишком весело, говоря, что она не собирается домой. |
| I'm like wow whatever you say, | Я восхищен, что бы ты ни говорила, |
| but whatever you plan gotta be done at eight, | Но, что бы ты ни планировала, это надо сделать в восемь. |
| Next stop, party at my place. | Следующая остановка; у меня вечеринка. |
| Of course you welcome girl, | Конечно, девочка, добро пожаловать, |
| You ain't taking up space. | Ты не занимаешь много места. |
| We get there, shawty still looking right. | Мы приехали; малышка все так же хороша. |
| She attacked me, but wait, let me turn dim the lights. | Она набросилась на меня, но подожди, дай я приглушу свет. |
| You look different... | Ты выглядишь иначе... |
| She's like boy. Stop it! | Она словно парень. Брось! |
| No, I ain't playing, actually you more popping. | Нет, я не играю, сейчас ты еще сногсшибательнее. |
| She said shocking, | Она вызывающе сказала: |
| "Know, that's really raw" | "Знаешь, я полностью раздета". |
| I do know it, baby, even with the lights off | Я знаю это, детка, хоть и выключен свет. |
| - | - |
| You're a dime, so beautiful. | Ты — десятка, такая красивая. |
| Top of the line, so unusual. | Высший класс, такая необыкновенная. |
| Words can't define, | Словами не выразить, |
| You're running through my mind all day. | В моей голове весь день мысли только о тебе. |
| - | - |
| I'm so happy you're mine, so beautiful. | Я так счастлив, что ты моя, такая красивая. |
| Top of the line, so unusual. | Высший класс, такая необыкновенная. |
| Now I think it's time; hey, shawty, | Я думаю, уже пора; эй, малышка, |
| I hope you don't take this the wrong way. | Надеюсь, ты правильно это поймешь. |
| - | - |
| Girl, you look better with the lights off, | Девочка, ты еще привлекательнее, когда выключен свет, |
| Better with the lights off, ooh. | Привлекательнее, когда выключен свет, о-о. |
| Girl, you look better with the lights off, | Девочка, ты еще привлекательнее, когда выключен свет, |
| Better with the lights off, ooh, | Привлекательнее, когда выключен свет, о-о. |
| Better with the lights off. | Привлекательнее, когда выключен свет. |
| - | - |
Better with the Lights Off(оригинал) |
| You a dime, so beautiful |
| Top of the line, so unusual |
| Words can’t define |
| You’re running through my mind all day, day, day |
| I’m so happy you’re mine, so beautiful |
| Top of the line, so unusual |
| Now I think it’s time, hey, shawty |
| I hope you don’t take this the wrong way |
| Girl, you look better with the lights off (hey, hey) |
| Better with the lights off (hey, hey), ooh (oh, oh) |
| Girl, you look better with the lights off (hey, hey) |
| Better with the lights off (hey, hey), ooh |
| Baby, girl, you’re better with the lights off |
| Oh, hey, Miss America |
| Oh, what you look so sad for? |
| Sweetheart, you only live one time |
| So put your fantasies on flash forward like |
| Gon' speed me up |
| Got a deadline 'cause you need me done |
| I hate your type, I love you too |
| I bite your swag 'cause I wanna do you |
| I can’t blame you, babe |
| Obama your work clothes, girl, make a change |
| To your lingerie, right like that |
| That lalalala, make your eyes roll back |
| I mean you already fine though |
| I just wanna see you with the lights off |
| Every guy wanna know how it is |
| To clap off the lights and turn Khloé to Kim |
| You a dime, so beautiful |
| Top of the line, so unusual |
| Words can’t define |
| You’re running through my mind all day, day, day |
| I’m so happy you’re mine, so beautiful |
| Top of the line, so unusual |
| Now I think it’s time, hey shawty |
| I hope you don’t take this the wrong way |
| Girl, you look better with the lights off (hey, hey) |
| Better with the lights off (hey, hey), ooh (oh, oh) |
| Girl, you look better with the lights off (hey, hey) |
| Better with the lights off (hey, hey), ooh |
| Baby, girl, you’re better with the lights off |
| Uh, drive off take my girl to have a nice day |
| Shit was right, so I let her hang my way |
| You look cute, girl, what you wanna do, girl? |
| Drive to my house 'cause it’s only me and you, girl (fo' sho') |
| Checking her out, she had to put her swag on |
| Acting too happy saying she ain’t going back home |
| I’m like wow, whatever you say |
| But whatever you plan gotta be done at 8 |
| Next stop, party at my place |
| Of course you welcome, girl, you ain’t taking up space |
| We get there, shawty still looking right |
| She attacked me, but wait, let me dim the lights |
| Oh, you look different, she’s like, «Boy, stop it» |
| No, I ain’t playing, actually you more popping |
| She said, «Shocking, now that’s really raw» |
| I don’t know baby, but even with the lights off |
| You a dime, so beautiful |
| Top of the line, so unusual |
| Words can’t define |
| You’re running through my mind all day, day, day |
| I’m so happy you’re mine, so beautiful |
| Top of the line, so unusual |
| Now I think it’s time, hey shawty |
| I hope you don’t take this the wrong way |
| Girl, you look better with the lights off |
| Better with the lights off, ooh |
| Girl, you look better with the lights off |
| Better with the lights off, ooh |
| Baby, girl, you’re better with the lights off |
| Girl, you look better with the lights off |
| Better with the lights off, ooh |
| Girl, you look better with the lights off |
| Better with the lights off, ooh |
| Baby, girl, you’re better with the lights off |
| (перевод) |
| Ты копейка, такая красивая |
| Первоклассный, такой необычный |
| Слова не могут определить |
| Ты крутишься у меня в голове весь день, день, день |
| Я так рада, что ты моя, такая красивая |
| Первоклассный, такой необычный |
| Теперь я думаю, что пришло время, эй, малышка |
| Я надеюсь, вы не ошибетесь |
| Девочка, ты выглядишь лучше с выключенным светом (эй, эй) |
| Лучше с выключенным светом (эй, эй), ох (ох, ох) |
| Девочка, ты выглядишь лучше с выключенным светом (эй, эй) |
| Лучше с выключенным светом (эй, эй), ох |
| Детка, девочка, тебе лучше с выключенным светом |
| О, привет, мисс Америка |
| О, почему ты выглядишь таким грустным? |
| Милая, ты живешь только один раз |
| Так что включите свои фантазии во вспышку вперед, например |
| Ускорь меня |
| У меня крайний срок, потому что я тебе нужен |
| Я ненавижу твой тип, я тоже тебя люблю |
| Я кусаю твою добычу, потому что хочу тебя |
| Я не могу винить тебя, детка |
| Обама, твоя рабочая одежда, девочка, смени |
| К твоему нижнему белью, вот так |
| Это лалалала, закати глаза |
| Я имею в виду, что ты уже в порядке |
| Я просто хочу увидеть тебя с выключенным светом |
| Каждый парень хочет знать, как это |
| Выключить свет и превратить Хлою в Ким |
| Ты копейка, такая красивая |
| Первоклассный, такой необычный |
| Слова не могут определить |
| Ты крутишься у меня в голове весь день, день, день |
| Я так рада, что ты моя, такая красивая |
| Первоклассный, такой необычный |
| Теперь я думаю, что пришло время, эй, малышка |
| Я надеюсь, вы не ошибетесь |
| Девочка, ты выглядишь лучше с выключенным светом (эй, эй) |
| Лучше с выключенным светом (эй, эй), ох (ох, ох) |
| Девочка, ты выглядишь лучше с выключенным светом (эй, эй) |
| Лучше с выключенным светом (эй, эй), ох |
| Детка, девочка, тебе лучше с выключенным светом |
| Уезжай, возьми мою девушку, чтобы хорошо провести день. |
| Дерьмо было правильно, поэтому я позволил ей повесить свой путь |
| Ты выглядишь мило, девочка, что ты хочешь сделать, девочка? |
| Езжай ко мне домой, потому что там только я и ты, девочка (фо'шо') |
| Проверяя ее, ей пришлось надеть свой хабар |
| Действуя слишком счастливо, говоря, что она не вернется домой |
| Я такой вау, что бы ты ни говорил |
| Но все, что вы планируете, должно быть сделано в 8 |
| Следующая остановка, вечеринка у меня дома |
| Конечно, пожалуйста, девочка, ты не занимаешь место |
| Мы добираемся туда, малышка все еще выглядит правильно |
| Она напала на меня, но подождите, дайте мне приглушить свет |
| О, ты выглядишь по-другому, она такая: «Мальчик, перестань» |
| Нет, я не играю, на самом деле ты больше появляешься |
| Она сказала: «Шокирует, теперь это действительно сыро» |
| Я не знаю, детка, но даже при выключенном свете |
| Ты копейка, такая красивая |
| Первоклассный, такой необычный |
| Слова не могут определить |
| Ты крутишься у меня в голове весь день, день, день |
| Я так рада, что ты моя, такая красивая |
| Первоклассный, такой необычный |
| Теперь я думаю, что пришло время, эй, малышка |
| Я надеюсь, вы не ошибетесь |
| Девочка, ты выглядишь лучше с выключенным светом |
| Лучше с выключенным светом, ох |
| Девочка, ты выглядишь лучше с выключенным светом |
| Лучше с выключенным светом, ох |
| Детка, девочка, тебе лучше с выключенным светом |
| Девочка, ты выглядишь лучше с выключенным светом |
| Лучше с выключенным светом, ох |
| Девочка, ты выглядишь лучше с выключенным светом |
| Лучше с выключенным светом, ох |
| Детка, девочка, тебе лучше с выключенным светом |
| Название | Год |
|---|---|
| Stranger Things ft. Joyner Lucas | 2018 |
| FM$ | 2012 |
| I Don't Care ft. Big Sean | 2011 |
| Nobody's Business ft. Chris Brown | 2011 |
| Not You Too ft. Chris Brown | 2020 |
| You're a Jerk | 2009 |
| Backseat ft. Dev, The Cataracs | 2011 |
| Woo Baby ft. Chris Brown | 2021 |
| Cricketz ft. Tyga | 2009 |
| No Romeo No Juliet ft. Chris Brown | 2016 |
| Sweet Serenade ft. Chris Brown | 2013 |
| Waves feat. Chris Brown & T.I ft. Chris Brown, T.I., Robin Schulz | 2014 |
| Porn Star | 2011 |
| Tie Me Down ft. Ray J | 2009 |
| I'm The Man ft. Chris Brown | 2016 |
| Bunz ft. Kydd-SB | 2009 |
| Loyal ft. French Montana, Chris Brown | 2014 |
| You're A Jerk [Dave Aude Club] | 2011 |
| Only ft. Drake, Lil Wayne, Chris Brown | 2014 |
| Active Kings [AOL Sessions] | 2012 |
Тексты песен исполнителя: New Boyz
Тексты песен исполнителя: Chris Brown