| The rain auditions at my window
| Прослушивания дождя у моего окна
|
| Its symphony echoes in my womb
| Его симфония отзывается эхом в моей утробе
|
| My gaze scans the walls of this apartment
| Мой взгляд сканирует стены этой квартиры
|
| To rectify the confines of my tomb
| Чтобы исправить границы моей могилы
|
| I’m the cyclops in the tenement, I’m the soul without the cause
| Я циклоп в многоквартирном доме, я душа без причины
|
| Crying 'midst my rubber plants, ignoring beckoning doors
| Плач среди моих каучуковых растений, игнорируя манящие двери
|
| Clippings from ancient newspapers lie scattered cross the floor
| Вырезки из старых газет разбросаны по полу.
|
| Stained by the wine from a shattered glass
| Окрашенный вином из разбитого бокала
|
| Meaningless words, yellowed by time
| Бессмысленные слова, пожелтевшие от времени
|
| Faded photos exposing pain
| Выцветшие фотографии, обнажающие боль
|
| Celluloid leeches bleeding my mind
| Целлулоидные пиявки кровоточат мой разум
|
| Christ, you’ve finished playing hangman, you’ve cast the fateful dice
| Господи, ты закончил играть в палача, ты бросил роковые кости
|
| Advise, advise, advise me
| Посоветуйте, посоветуйте, посоветуйте мне
|
| This shroud shall not suffice
| Этого савана не хватит
|
| And thus begins the web
| Так начинается сеть
|
| Attempting to discard these clinging memories
| Попытка избавиться от этих навязчивых воспоминаний
|
| I only serve to wallow in our past
| Я служу только для того, чтобы погрязнуть в нашем прошлом
|
| I fabricate the weave with my excuses
| Я изобретаю переплетение со своими оправданиями
|
| Its strands I hope and pray shall last
| Его нити, я надеюсь, и молюсь, будут продолжаться
|
| Oh, please do last
| О, пожалуйста, сделайте последнее
|
| Oh, please do last
| О, пожалуйста, сделайте последнее
|
| Oh, please do last
| О, пожалуйста, сделайте последнее
|
| The flytrap needs the insect, ivy caresses the wall
| Мухоловке нужно насекомое, плющ ласкает стену
|
| Needles make love to the junkies, the sirens seduce with their call
| Иглы занимаются любовью с наркоманами, сирены соблазняют своим зовом
|
| Confidence has deserted me, with you it has forsaken me
| Уверенность покинула меня, с тобой она покинула меня
|
| Confused and rejected, despised and alone
| Сбитый с толку и отвергнутый, презираемый и одинокий
|
| I kiss isolation on its fevered brow
| Я целую изоляцию в лихорадочный лоб
|
| Security clutching me, obscurity threatening me
| Безопасность сжимает меня, неизвестность угрожает мне.
|
| Christ, your reasons were so obvious as my friends have qualified
| Господи, твои причины были настолько очевидны, насколько мои друзья определили
|
| I only laughed away your tears, but even jesters cry
| Я лишь смеялся над твоими слезами, но и шуты плачут
|
| But even jesters cry
| Но даже шуты плачут
|
| I realise I hold the key to freedom
| Я понимаю, что держу ключ к свободе
|
| Oh, I cannot let my life be ruled by threads
| О, я не могу позволить, чтобы моей жизнью управляли нити
|
| The time has come to make decisions
| Пришло время принимать решения
|
| The changes have to be made
| Необходимо внести изменения
|
| I realise I hold the key to freedom
| Я понимаю, что держу ключ к свободе
|
| I cannot let my life be ruled by threads
| Я не могу позволить, чтобы моя жизнь управлялась нитями
|
| The time has come to make decisions
| Пришло время принимать решения
|
| The changes have to be made
| Необходимо внести изменения
|
| Now I leave you, the past does have its say
| Теперь я покидаю тебя, прошлое говорит свое
|
| You’re all but forgotten, a mote in my heart
| Ты почти забыт, соринка в моем сердце
|
| Decisions have been made
| Решения были приняты
|
| They’ve been made, they’ve been made
| Они были сделаны, они были сделаны
|
| Decisions have been made
| Решения были приняты
|
| I’ve conquered my fears
| Я победил свои страхи
|
| Oh, my fears
| О, мои страхи
|
| The flaming shroud
| Пылающий саван
|
| The flaming shroud
| Пылающий саван
|
| Thus ends the web
| Так заканчивается сеть
|
| The web
| Паутина
|
| The web
| Паутина
|
| The web | Паутина |