| Does praying bring a cure to your fear?
| Излечивает ли молитва ваш страх?
|
| And did it improve your pitiful existence?
| И улучшило ли это ваше жалкое существование?
|
| Don’t you feel you are making yourself a part of the weakest kind?
| Вам не кажется, что вы делаете себя частью самого слабого?
|
| So you have chosen to be a slave, maybe stupid, maybe blind…
| Итак, ты выбрал быть рабом, может быть, глупым, может быть, слепым…
|
| We deny the elite, leaders of the weak
| Мы отрицаем элиту, лидеров слабых
|
| No god we will fear, no cross we will lick
| Ни бога не убоимся, ни креста лизать не будем
|
| Creating our own rules, we follow no book
| Создавая наши собственные правила, мы не следуем ни одной книге
|
| The truth is not written, so I draw it up with your blood
| Правда не написана, поэтому я рисую ее твоей кровью
|
| Wake up, or die by your own hand
| Проснись или умри от собственной руки
|
| Those who are born slaves have just one way to be saved
| У тех, кто рожден рабами, есть только один способ спастись
|
| Burn it, the effigy of Christ
| Сожгите его, чучело Христа
|
| Deny this book that has filled your mind with lies
| Отрицай эту книгу, которая наполнила твой разум ложью.
|
| Anger let your heart breathe at last
| Гнев, позволь своему сердцу вздохнуть наконец
|
| Freedom in our kingdom you will taste
| Свободу в нашем королевстве ты попробуешь
|
| Burn it the effigy of Christ
| Сожги это чучело Христа
|
| Deny the holy book of lies
| Отрицайте священную книгу лжи
|
| We have no masters, all sovereigns
| У нас нет хозяев, все суверены
|
| And we spit on the illegitimate rules
| И нам плевать на незаконные правила
|
| We follow none but our own will
| Мы не следуем никому, кроме своей воли
|
| We have not chosen to live in fear of
| Мы не решили жить в страхе перед
|
| The idol of weakness, a corpse on a cross
| Идол слабости, труп на кресте
|
| The bastard son of a chimerical god will never lead us
| Незаконный сын химерического бога никогда не поведет нас
|
| Eternally blinded by the odious masquerade
| Навеки ослепленный одиозным маскарадом
|
| You dance on the music which leads you to your grave
| Ты танцуешь под музыку, которая ведет тебя в могилу
|
| Your allegiance has destroyed all your willpower
| Ваша преданность разрушила всю вашу силу воли
|
| I see in you a caricature of existence, the tortures of freedom
| Я вижу в тебе карикатуру бытия, муки свободы
|
| Now you are nothing, just the puppet of an illusion
| Теперь ты ничто, просто марионетка иллюзии
|
| Slave of nothingness, worshipper of lies
| Раб небытия, поклоняющийся лжи
|
| When I see you celebrating the bereavement of reason
| Когда я вижу, как ты празднуешь потерю разума
|
| When I hear ypour pathetic sob which sound resounds in the night
| Когда я слышу твой жалкий всхлип, который звучит в ночи
|
| When I smell your disgusting terror of death, terror of life
| Когда я чувствую запах твоего отвратительного ужаса смерти, ужаса жизни
|
| When I feel the powerful feebleness which oozes out of your being
| Когда я чувствую мощную слабость, которая сочится из твоего существа
|
| Hate becomes my mistress, the autocrat of my heart
| Ненависть становится моей любовницей, самодержцем моего сердца
|
| I dream of destruction, I wish your mutilation
| Я мечтаю о разрушении, я желаю твоего увечья
|
| Wake up, or die by your own hand
| Проснись или умри от собственной руки
|
| Those who are born slaves have just one way to be saved
| У тех, кто рожден рабами, есть только один способ спастись
|
| Hate becomes my mistress, the autocrat of my heart
| Ненависть становится моей любовницей, самодержцем моего сердца
|
| We prefer damnation, rather submission
| Мы предпочитаем проклятие, а не подчинение
|
| So we choose blasphemy as our way of life
| Поэтому мы выбираем богохульство как образ жизни.
|
| Slaves of weakness, we will never let in | Рабы слабости, мы никогда не впустим |