| Distill (Watching the Swarm) (оригинал) | Дистилл (Наблюдая за Роем) (перевод) |
|---|---|
| A swarm devours the heart | Рой пожирает сердце |
| The seed burns where it lay build designs of none | Семя горит там, где оно лежало, не строят конструкции |
| Roots have poisoned the clay | Корни отравили глину |
| A flame tongued blade | Пламенное лезвие |
| Opens holes in the sky | Открывает дыры в небе |
| You stand holding the gate | Вы стоите, держась за ворота |
| They’ve all drowned in the flood | Они все утонули в наводнении |
| Sun-whitened bones | Выбеленные солнцем кости |
| In a landscape of hounds | В ландшафте гончих |
| The bound shade a light | Связанный оттенок света |
| To disperse the stars | Чтобы разогнать звезды |
| We watch, we watch | Мы смотрим, мы смотрим |
| It is of the moon | Это Луна |
| It is all of the moon | Это все луна |
| In this weather we must build fire | В такую погоду мы должны разводить огонь |
| Distill | дистиллировать |
| Break them all down | Разбить их всех |
| Distill | дистиллировать |
| Fear them all apart | Бойтесь их всех порознь |
