| The land here absorbs light
| Земля здесь поглощает свет
|
| Inverting false hopes to night
| Превращение ложных надежд в ночь
|
| Fault lines of reason shake thin
| Линии разломов причин трясутся тонко
|
| Grit erodes a skein of earth
| Песок разрушает моток земли
|
| To rise and become of use
| Чтобы подняться и стать полезным
|
| A relentless motion of tongue
| Неумолимое движение языка
|
| Deflower the nature of light
| Оскверните природу света
|
| Deflower the nature of water
| Осквернить природу воды
|
| Realize, reflect, and refract leagues and layers grow deeper
| Осознавать, отражать и преломлять лиги и слои становятся глубже
|
| Like roots into the ocean
| Как корни в океан
|
| The wellspring is nailed to a chain
| Источник прибит к цепи
|
| A lost and binding dream
| Потерянный и обязательный сон
|
| Carving a reckless control
| Безрассудный контроль
|
| Of the knives hanging clean
| Из ножей, висящих чистыми
|
| From a wild and innocent grace
| От дикой и невинной благодати
|
| Stars black the blood in silence
| Звезды чернят кровь в тишине
|
| The lightning shears the heart
| Молния режет сердце
|
| Fall unto | Падение |