| I gave my heart to you in old Lisbon that night
| В ту ночь я отдал тебе свое сердце в старом Лиссабоне
|
| Under the spell of your charms
| Под чарами ваших чар
|
| I felt your arms hold me so tight;
| Я чувствовал, как твои руки крепко обнимают меня;
|
| `Twas heaven to find such bliss in each kiss;
| `Это было небо находить такое блаженство в каждом поцелуе;
|
| I lost my heart but I found one so true
| Я потерял свое сердце, но я нашел его таким верным
|
| In old Lisbon with you
| В старом Лиссабоне с тобой
|
| It happened one night in Portugal
| Это случилось однажды ночью в Португалии
|
| Lisbon was gay in the moonlight
| Лиссабон был весел в лунном свете
|
| The stars were shining above
| Звезды сияли выше
|
| When I found you, my love;
| Когда я нашел тебя, моя любовь;
|
| What is this strangeness, this splendor
| Что это за странность, это великолепие
|
| All this myst’ry that makes me surrender?
| Вся эта тайна, которая заставляет меня сдаться?
|
| Lisboa antigua reposa
| Лиссабон антигуа репоса
|
| Llena de encanto y belleza
| Ллена де энканто и беллеза
|
| Que fuiste hermosa al sonreir
| Que fuiste hermosa al sonreir
|
| Y al vestir tan airosa!
| Y al vestir tan airosa!
|
| El velo de la nostalgia
| Эль вело де ла ностальгия
|
| Cubrirà tu rostro
| Кубрира ту ростро
|
| De linda princesa
| Де Линда Принцесса
|
| No volveràs
| Нет volveràs
|
| Lisboa antigua y senorial
| Лиссабон антигуа и сеньориал
|
| A ser morada feudal
| сер морада феодальный
|
| A tu esplendor real
| Настоящее великолепие
|
| Las fiestas y los lùcidos saraos
| Лас фиестас и лос лусидос сараос
|
| Y serenatas al amanecer
| Y serenatas al amanecer
|
| Ya nunca volveràn | Ya nunca volveràn |