Перевод текста песни Love Me or Leave Me - Ella Fitzgerald, Nelson Riddle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Me or Leave Me , исполнителя - Ella Fitzgerald. Песня из альбома 4 Classic Jazz Albums: Ella Sings Gershwin / Sweet and Hot / Sings the Cole Porter Song Book / Ella Swings Brightly with Nelson, в жанре Дата выпуска: 03.03.2016 Лейбл звукозаписи: One Media iP Язык песни: Английский
Love Me or Leave Me
(оригинал)
This suspense is killing me
I can’t stand uncertainty
Tell me now, I’ve got to know
Whether you want me to stay or go
Love me or leave me or let me be lonely
You won’t believe me but I love you only
I’d rather be lonely then happy with somebody else
You might find the night time, the right time for kissin'
But night time is my time for just reminiscin'
Regrettin' instead of forgettin' with somebody else
There’ll be no one unless that someone is you
I intend to be independently blue
I want your love but I don’t want to borrow
Have it today and give back tomorrow
For my love is your love, there’s no love for nobody else, nobody else
Oh yeah
(Leave me, baby)
There’ll be no one unless that someone is you
I intend to be independently blue
I want your love but I don’t want to borrow
So have it today andgive back tomorrow
My love is your love, there’s no love for nobody else
There’s no love for nobody else
Люби Меня или Оставь
(перевод)
Эта неизвестность убивает меня
я терпеть не могу неопределенность
Скажи мне сейчас, я должен знать
Хотите ли вы, чтобы я остался или ушел
Люби меня или оставь меня или позволь мне быть одиноким
Ты мне не поверишь, но я люблю только тебя
Я лучше буду одинокой, чем счастливой с кем-то другим
Вы можете найти ночное время, подходящее время для поцелуев
Но ночное время - мое время просто вспоминать
Сожаление вместо того, чтобы забыть с кем-то другим
Не будет никого, если этот кто-то не ты
Я намерен быть независимо синим
Я хочу твоей любви, но не хочу брать взаймы
Получите это сегодня и отдайте завтра
Потому что моя любовь - это твоя любовь, нет любви ни к кому другому, ни к кому другому
Ах, да
(Оставь меня, детка)
Не будет никого, если этот кто-то не ты
Я намерен быть независимо синим
Я хочу твоей любви, но не хочу брать взаймы
Так что имейте это сегодня и верните завтра
Моя любовь - это твоя любовь, нет любви ни к кому другому