| Yo ma!
| Я ма!
|
| Llega este ringtone nuevo que te traje
| Этот новый рингтон, который я принес вам, прибывает
|
| Broke and Famous…
| Сломанный и знаменитый…
|
| Perando que me des un call
| Жду, когда ты позвонишь мне
|
| Pa que se lo pases a todas tus amigas por bluetooth…
| Так что вы можете передать его всем своим друзьям через Bluetooth...
|
| Nena me puedes llamar
| детка, ты можешь позвонить мне
|
| Que te llame yo?
| Как мне тебя называть?
|
| Por que???
| Почему???
|
| Ah que llamadas recibidas gratis na mas…
| Ах, какие звонки принимались бесплатно, не более того…
|
| Noche ilimitada, despues de las siete me vas a llamar?
| Безлимитная ночь, после семи ты будешь звонить мне?
|
| Esta vez yo voy a esperar la llamada…
| На этот раз я буду ждать звонка...
|
| Esperando que me des un call
| Жду, когда ты позвонишь мне
|
| Esperando que me des un call…
| Жду, когда ты мне позвонишь…
|
| Necesito tu calor
| мне нужно твое тепло
|
| Yo no se si tu le llamas amor
| Я не знаю, назовешь ли ты это любовью
|
| Pero avanza y llama por favor…
| Но позвони, пожалуйста...
|
| Esperando que me des un call
| Жду, когда ты позвонишь мне
|
| Esperando que me des un call…
| Жду, когда ты мне позвонишь…
|
| Necesito tu calor
| мне нужно твое тепло
|
| Yo no se si tu le llamas amor
| Я не знаю, назовешь ли ты это любовью
|
| Pero avanza y llama…
| Но давай, звони…
|
| Esperando que me des un call
| Жду, когда ты позвонишь мне
|
| Pa darte amor
| подарить тебе любовь
|
| Una vuelta por la costa
| Экскурсия по побережью
|
| Hablale y vuela la roca
| Поговорите с ним и взорвите скалу.
|
| Pulpo, cabiche y langosta
| Осьминог, кабиш и лобстер
|
| Se puso unos cortos
| Он надел шорты
|
| No se si son lacoste
| Я не знаю, лакоста ли это
|
| Dice que la corta no le importa
| Он говорит, что порез для него не имеет значения
|
| Que lo que quiere es vacilar
| Что он хочет, так это колебаться
|
| Porque la vida esta muy corta
| потому что жизнь слишком коротка
|
| Unas dan por la carretera
| Некоторые отправляются в путь
|
| Viajar en cuanadilla
| путешествие в кунадилью
|
| Comer empanadillas
| есть пельмени
|
| Darnos la trilla sin ir a las millas…
| Дайте нам обмолот, не идя за мили ...
|
| Hacer fekerias dentro del carro
| Шутить в машине
|
| En la playa aparcaos en la orilla
| На берегу парк на берегу
|
| Parar en Ponce, visitar la familia
| Остановитесь в Понсе, посетите семью
|
| En la plaza un helao de vainilla en barquilla
| На площади ванильное мороженое в подносе
|
| De camino pa Carolina un poco e sin semilla…
| На пути к Каролине немного и без косточек...
|
| Y la vez del champagne
| И время шампанского
|
| Darnos un par de besitos sintiendo la brisa del mar…
| Подари нам пару маленьких поцелуев, чувствуя морской бриз...
|
| Y si necesitas alguien que te sepa amar
| И если тебе нужен кто-то, кто знает, как тебя любить
|
| Tu tienes mi telefono sabes donde llamar…
| У тебя есть мой телефон, ты знаешь, куда звонить...
|
| Esperando que me des un call
| Жду, когда ты позвонишь мне
|
| Esperando que me des un call…
| Жду, когда ты мне позвонишь…
|
| Necesito tu calor
| мне нужно твое тепло
|
| Yo no se si tu le llamas amor
| Я не знаю, назовешь ли ты это любовью
|
| Pero avanza y llama por favor…
| Но позвони, пожалуйста...
|
| Esperando que me des un call
| Жду, когда ты позвонишь мне
|
| Esperando que me des un call…
| Жду, когда ты мне позвонишь…
|
| Necesito tu calor
| мне нужно твое тепло
|
| Yo no se si tu le llamas amor
| Я не знаю, назовешь ли ты это любовью
|
| Pero avanza y llama…
| Но давай, звони…
|
| Y si estas enfogona ma
| И если ты злишься ма
|
| Date un par de tragos na mas
| Выпейте пару напитков не больше
|
| Pa que tu veas como vacila
| Чтобы вы видели, как он колеблется
|
| Hasta la madruga…
| До рассвета...
|
| Nos vamos pa casa
| мы идем домой
|
| Prendemos el aire
| мы включаем эфир
|
| Y nos levantamos a las cuatro de la tarde…
| А мы встаем в четыре часа дня…
|
| A desayunar, por el service car
| На завтрак на служебной машине
|
| Si no te quieres ir te puedes quedar
| Если ты не хочешь идти, ты можешь остаться
|
| No se si te puedo amar
| Я не знаю, смогу ли я любить тебя
|
| Pero podemo intentar
| но мы можем попробовать
|
| Que malo puede pasar
| что плохого может случиться
|
| Que nos valla mal???
| Что с нами не так???
|
| Algo pa fumar mami
| что-нибудь покурить мамочка
|
| Eso es natural
| это естественно
|
| Y si vivieramos en Jamaica
| Что, если бы мы жили на Ямайке
|
| Fuera legal
| вне закона
|
| Y mala mia por preguntar
| И мой плохой вопрос
|
| Pero si eso que tienes ahi atras
| Но если то, что у вас есть там
|
| Me lo piensas dar?
| Ты собираешься дать его мне?
|
| Dime si me lo das…
| Скажи мне, если ты дашь мне это…
|
| Dime si me lo das…
| Скажи мне, если ты дашь мне это…
|
| Dime si me lo das…
| Скажи мне, если ты дашь мне это…
|
| Dale dime si me lo das…
| Давай, скажи мне, если ты дашь мне это...
|
| No quiero casi na…
| Я не хочу почти на…
|
| Pero entre las cosas que quiero
| Но среди вещей, которые я хочу
|
| Quiero eso que tienes ahi atras…
| Я хочу, чтобы эта штука у тебя была там...
|
| No quiero casi na…
| Я не хочу почти на…
|
| Pero entre las cosas que quiero
| Но среди вещей, которые я хочу
|
| Quiero eso que tienes ahi atras…
| Я хочу, чтобы эта штука у тебя была там...
|
| No quiero casi na…
| Я не хочу почти на…
|
| Dime si me lo das…
| Скажи мне, если ты дашь мне это…
|
| Dime si me lo das…
| Скажи мне, если ты дашь мне это…
|
| Dime si me lo das…
| Скажи мне, если ты дашь мне это…
|
| Dale dime si me lo das…
| Давай, скажи мне, если ты дашь мне это...
|
| Dime si me lo das…
| Скажи мне, если ты дашь мне это…
|
| Dime si me lo das…
| Скажи мне, если ты дашь мне это…
|
| Dime si me lo das…
| Скажи мне, если ты дашь мне это…
|
| Dale dime si me lo das…
| Давай, скажи мне, если ты дашь мне это...
|
| Dime si me lo das…
| Скажи мне, если ты дашь мне это…
|
| Broke and Famous!
| Сломанный и знаменитый!
|
| 787 sin contrato…
| 787 без контракта…
|
| Con Tainy…
| С Тайном...
|
| Matandolos sin pistola…
| Убить их без оружия...
|
| Nelson, Nel Flow…
| Нельсон, Нел Флоу…
|
| Ñejo y Dalmata! | Чехо и Далматинец! |