| Seems like I never can’t never do right
| Кажется, я никогда не могу никогда не поступать правильно
|
| (I never meant to hurt you)
| (Я никогда не хотел тебя обидеть)
|
| See, you was my baby, that’s no lie
| Видишь, ты был моим ребенком, это не ложь
|
| (despite the things I put you through)
| (несмотря на то, через что я заставил вас пройти)
|
| Out of all them other «Mrs's» you’re the one I’m missing
| Из всех других «миссис» ты единственная, кого мне не хватает
|
| And, ain’t no other girl changing my decision
| И ни одна другая девушка не изменит мое решение
|
| Cause, you are my baby, that’s no lie
| Потому что ты мой ребенок, это не ложь
|
| That’s no lie, no lie, no lie, no lie, no lie, no lie, no lie
| Это не ложь, не ложь, не ложь, не ложь, не ложь, не ложь, не ложь
|
| Who thought a one night stand can turn to many years?
| Кто думал, что одна ночь может превратиться в много лет?
|
| Plenty times, we argue and fight until you shed a tear
| Много раз мы спорим и ссоримся, пока ты не прослезишься
|
| Always bout other women that you knew I was hitting
| Всегда о других женщинах, которых ты знал, что я бью
|
| I ran the streets and was a freak while you played your position
| Я бегал по улицам и был уродом, пока ты играл на своей позиции
|
| Friends don’t make it better, no, they switch up like the weather
| Друзья не делают его лучше, нет, они меняются, как погода
|
| They tell you shit to see you flip, not to see you better
| Они говорят тебе дерьмо, чтобы увидеть, как ты падаешь, а не чтобы увидеть тебя лучше
|
| Not to see you happy, not to see you good
| Не видеть тебя счастливым, не видеть тебя хорошим
|
| I never change because of fame, I’m just misunderstood | Я никогда не меняюсь из-за славы, меня просто неправильно понимают |