| Neighbors will never forgive me
| Соседи никогда меня не простят
|
| Cuz I’m snappin' when shits in jeopardy
| Потому что я огрызаюсь, когда дерьмо в опасности
|
| So choose your words wisely when you bastards try to approach me
| Так что подбирайте слова с умом, когда вы, ублюдки, пытаетесь приблизиться ко мне.
|
| Spitting with every ounce of me, preserving legacy
| Плевать каждой унцией меня, сохраняя наследие
|
| I done ran through poverty, people saluting me
| Я побежал через бедность, люди приветствовали меня
|
| I done seen what they tried to do to me
| Я видел, что они пытались сделать со мной.
|
| That’s why I keep the .45 close by, with that Philadelphia pride
| Вот почему я держу 45-й калибр рядом с этой гордостью Филадельфии.
|
| I do it worldwide, see I grind straight from the muscle
| Я делаю это по всему миру, вижу, я тренируюсь прямо из мышц
|
| Was thrown to the wolves to hustle
| Был брошен на растерзание волкам
|
| I gained respect from the customer
| Я получил уважение от клиента
|
| Cuz they make you rich when they’re rushing you
| Потому что они делают тебя богатым, когда торопят тебя.
|
| No games, no lames, yeah nigga, check out the mindframe
| Никаких игр, никаких лам, да, ниггер, проверьте мышление
|
| How I stick to the program, never crack in the jam
| Как я придерживаюсь программы, никогда не ломаюсь
|
| Still stick to the plan
| По-прежнему придерживайтесь плана
|
| I got you busters in my radar, I’m good in the books
| У меня есть вы, нападающие, в моем радаре, я хорош в книгах
|
| That’s why I’m like fuck the (?) keep the ball
| Вот почему мне нравится трахать (?) Держите мяч
|
| And I’ll filter through these phone calls, get a load of me
| И я буду фильтровать эти телефонные звонки, получать от меня
|
| 16's in the (?) cuz the public don’t get enough of me
| 16 в (?), потому что публика не получает от меня достаточно
|
| Father, we have sinned. | Отец, мы согрешили. |
| Seems to me, we ain’t innocent in this shit no more.
| Мне кажется, мы больше не виноваты в этом дерьме.
|
| I don’t give a fuck, I’ma stay hard on my grind, fresh on these motherfucker’s
| Мне похуй, я буду усердно работать, свеж на этих ублюдках
|
| minds, going hard every fucking time
| умы, усердно каждый гребаный раз
|
| Old hoes tripping cuz my new bitches is foreign
| Старые мотыги спотыкаются, потому что мои новые суки иностранные
|
| Hit it all night, wake up and hit in the morning
| Ударь всю ночь, проснись и ударь утром
|
| Safety never on cuz niggas is drawn
| Безопасность никогда не бывает, потому что ниггеры нарисованы
|
| Keep the safety off, might have to perform
| Держите безопасность выключенной, возможно, придется выполнить
|
| Bust a move, smooth criminal dude
| Сделай шаг, гладкий преступник, чувак
|
| If in the mood, I’ll fuck up an instrumental or two
| Если в настроении, я испорчу инструментальную или две
|
| Hop in the limo like «woo!» | Запрыгивайте в лимузин, как «ух!» |
| shorty twisting up the fruit
| коротышка скручивает фрукт
|
| Mixing D’USS with juice
| Смешивание D’USS с соком
|
| I’m out the coupe making sure the bitches see me ball
| Я выхожу из купе, чтобы убедиться, что суки видят меня мяч
|
| They’re on their two
| Они на своих двоих
|
| They’re snapping pictures as we’re pulling off
| Они делают снимки, пока мы отправляемся
|
| Cocaine kid lighting up a cig, Champagne suds dripping down my bed and we’re
| Кокаиновый ребенок закуривает сигарету, пена шампанского капает на мою кровать, и мы
|
| all with the nut shit, all that fuck shit get resolved
| все с ореховым дерьмом, все это дерьмо решается
|
| I could trust that these niggas busters, fuck em all
| Я мог доверять этим нигерам-бастерам, к черту их всех
|
| This ain’t a threat, it’s a promise, I bomb atomically
| Это не угроза, это обещание, я взорву атомную бомбу
|
| A (?) popping shit on the galaxy
| (?) Попсовое дерьмо в галактике
|
| Yeah nigga, I’m here to make you aware and get you niggas prepared.
| Да, ниггер, я здесь, чтобы предупредить вас и подготовить вас, ниггеры.
|
| Yeah, I’ma put it in the air, can you feel it?
| Да, я подниму его в воздух, ты чувствуешь?
|
| All the way live from the 215, where it ain’t safe outside
| Всю дорогу жить с 215, где снаружи небезопасно
|
| New joint venture deal, new businesses, read my lips
| Новое совместное предприятие, новый бизнес, читай по губам
|
| I’ve been the shit since the Genesis
| Я был дерьмом со времен Бытия
|
| I scripted this on the 13th anniversary of my first album
| Я написал это к 13 летию моего первого альбома.
|
| Boy, I was built for this, you already know I got the skill for this
| Мальчик, я был создан для этого, ты уже знаешь, что у меня есть навыки для этого
|
| The will for this, someone you know just spent a mill for this
| Воля к этому, кто-то, кого вы знаете, только что потратил мельницу на это
|
| The deal is that sign on the dotted line
| Дело в том, что знак на пунктирной линии
|
| Go straight to the dealer shit, take your mom from the burb, straight to the
| Иди прямо к торговцу дерьмом, забери свою маму с пригорода, прямо в
|
| villa shit
| вилла дерьмо
|
| State prop chain gang, came to bring the feeling back
| Банда государственной опоры пришла, чтобы вернуть чувство
|
| Bout to drop «Free Will» free still killing shit
| Бой, чтобы бросить «Свободу воли» бесплатно, все еще убивая дерьмо
|
| It’s been a long time since I had to deal a brick
| Прошло много времени с тех пор, как мне приходилось сдавать кирпич
|
| Sitting on a couple meal cuz I’m still in the mix
| Сижу на паре еды, потому что я все еще в миксе
|
| (?) came home, couple nigga still in the pen
| (?) Пришел домой, пара нигеров все еще в ручке
|
| They’re living through us, get that feel from the flicks
| Они живут через нас, почувствуйте это из фильмов
|
| Mix hits with the street shit properly
| Смешайте хиты с уличным дерьмом правильно
|
| Ain’t no stopping me, it’s the return of state property
| Меня это не останавливает, это возврат государственной собственности
|
| You feel that? | Вы это чувствуете? |
| You feel the presence? | Вы чувствуете присутствие? |
| You feel us in the essence? | Вы чувствуете нас в сущности? |
| Huh?
| Хм?
|
| Yeah, we’re back in the mix, them niggas you call when you need that fix
| Да, мы снова в деле, эти ниггеры, которых вы зовете, когда вам нужно это исправить
|
| Mr. Vasquez, you know he reek havoc!
| Мистер Васкес, вы же знаете, от него пахнет хаосом!
|
| North sider rider, pack the pistols like P’s marriage
| Северный всадник, собирай пистолеты, как брак Пи.
|
| Keep a bad chick (?) randy savage
| Держите плохую цыпочку (?) Рэнди Сэвидж
|
| Come through (?) Sedan, wide as Aunt Karen
| Проходите (?) Седан, широкий, как тетя Карен
|
| Welcome to the wasteland where we serve our own parents
| Добро пожаловать в пустошь, где мы служим своим родителям
|
| Cops (?) drugs tryna frame us; | Полицейские (?) Наркотики пытаются нас подставить; |
| Roger Rabbit
| Кролик Роджер
|
| (?) delinquent, yeah I’ve always been a savage
| (?) Правонарушитель, да, я всегда был дикарем
|
| Put em in a wheelchair like he got that Lou Gehrig
| Посадите их в инвалидное кресло, как будто он получил этого Лу Герига
|
| Lamborghini black banging «last train to paris»
| Черный Lamborghini стучит «Последний поезд в Париж»
|
| With a white chick that grew up in a crib with both parents
| С белым цыпленком, выросшим в кроватке с обоими родителями
|
| Cutting through the traffic, cutting through the raindrops
| Прорезая трафик, прорезая капли дождя
|
| Been through it all, percs couldn’t make the pain stop
| Пройдя через все это, придурки не могли остановить боль
|
| Ducking bullets everyday, you don’t know what life like
| Уклоняясь от пуль каждый день, ты не знаешь, что такое жизнь
|
| Now I’m in a suite eating Cantaloupe and egg-whites
| Теперь я сижу в люксе и ем дыню и яичные белки.
|
| Why sell it (?) so you know he getting paid right
| Зачем продавать его (?), чтобы вы знали, что ему платят правильно
|
| Put the prop back together, they’ll go insane, right?
| Собери реквизит обратно, они сойдут с ума, верно?
|
| We’re on the scene, we get a lick, we get a lick, we’ll control the scene.
| Мы на сцене, мы лизаем, мы лизаем, мы будем контролировать сцену.
|
| Ya’ll already know what this thing here breed. | Я уже знаю, что это за порода. |
| This Realadelphia
| Это Реаладельфия
|
| It’s the one and only Neef Buck, Bucky Rogers, trash bag king
| Это единственный и неповторимый Ниф Бак, Баки Роджерс, король мусорных мешков.
|
| Couple carrots, VVS inside the pinky ring
| Пара морковок, ВВС внутри кольца на мизинце
|
| Rubberband stacks, motherfuck a wallet
| Резиновые стеки, к черту кошелек
|
| Color money, hundreds smelling like Narcotics | Цветные деньги, сотни пахнущих наркотиками |
| Made a prophet off the product and don’t nobody got it
| Сделал пророка из продукта, и никто его не получил
|
| I ain’t even drop the (?) it’s already getting solid
| Я даже не бросаю (?), он уже становится твердым
|
| Get a (?) full of fish up out the water
| Вытащите из воды целую (?) рыбу
|
| Get a extra 14 when I cook 2 in a quarter
| Получите дополнительные 14, когда я приготовлю 2 в четверти
|
| Stay loyal, stay real or stay the fuck from me
| Оставайся верным, оставайся настоящим или держись от меня к черту
|
| If it ain’t come in turkey bags, nigga it ain’t the «D»
| Если это не в мешках с индейкой, ниггер, это не «D»
|
| Them numbers low on the juice, but it’s high on the tree
| Их мало на соке, но высоко на дереве
|
| Niggas’ll point you to death, but who’s buyin a key?
| Ниггеры укажут тебе на смерть, но кто купит ключ?
|
| Check out the horses on the grill
| Посмотрите на лошадей на гриле
|
| While I’m getting money from the pills
| Пока я получаю деньги от таблеток
|
| Switching gears by the wheel
| Переключение передач рулем
|
| Rose gold presidential, gotta keep the steel
| Президент из розового золота, нужно держать сталь
|
| I wasn’t born to be perfect, I was born to be real
| Я не родился, чтобы быть идеальным, я родился, чтобы быть настоящим
|
| See right now, I’m in control, and I get in contact with the ones that control
| Понимаете, прямо сейчас я все контролирую, и я вступаю в контакт с теми, кто контролирует
|
| it. | Это. |
| So all you bitch-made ass niggas, stay in your lane, recognize who own this
| Так что все вы, суки, ниггеры, оставайтесь на своей полосе, узнайте, кому это принадлежит
|
| Taking orders, kitchen full of odor, mixed with Baking Soda
| Принимаю заказы, кухня полна запахов, смешанных с пищевой содой
|
| Couple sodas of that water, niggas sleeping in the Trap house
| Пара газированных напитков этой воды, ниггеры спят в доме-ловушке
|
| Grinding for them bands, chopper with a drum
| Шлифовальные для них ленты, измельчитель с барабаном
|
| Shit be sounding like them bands. | Дерьмо звучит как эти группы. |
| Leave his shit blood when it’s time to get
| Оставь свою дерьмовую кровь, когда придет время
|
| muddy
| грязный
|
| Glock hold curry, hit until a nigga buried
| Глок, держи карри, бей, пока ниггер не похоронен.
|
| Fuck them pussy niggas, man, they’re loco, they’re coco
| К черту их киски-ниггеры, чувак, они сумасшедшие, они кокосовые
|
| Deep cover niggas, Johnny, I think they’re popo
| Ниггеры с глубоким прикрытием, Джонни, я думаю, они попо
|
| Let the hoes know, here to pop it for the gunna
| Пусть мотыги знают, здесь, чтобы вытолкнуть его для гунны
|
| Sprinter for the winter, get exotic for the winter
| Спринтер на зиму, получи экзотику на зиму
|
| Smoking exotic, heavy hitter, tell em (?)
| Курю экзотический, тяжелый нападающий, скажи им (?)
|
| Think they’re taking over, we giving niggas ether
| Думаю, они берут верх, мы даем нигерам эфир
|
| Eagle, Freeway & Sigel, it’s «O» & Speezy
| Eagle, Freeway и Sigel, это «O» и Speezy
|
| Chain-Gang, we’re known to bang bang, it’s buck & Peedi
| Chain-Gang, мы, как известно, бах-бах, это доллар и Пиди
|
| For the gusto, till their flat-lined, we do them greasy
| Для удовольствия, пока они не станут плоскими, мы делаем их жирными
|
| Bring an extra clip in case their greedy
| Принесите дополнительную обойму на случай их жадности
|
| Go bang bang bang bang!
| Давай, бах, бах, бах!
|
| They say when it rain, it’s pours. | Говорят, когда идет дождь, льет. |
| I suggest you niggas run and get your
| Я предлагаю вам, ниггеры, сбежать и получить
|
| umbrellas. | зонтики. |
| I understand your situation, we’re oversold, ya’ll niggas
| Я понимаю вашу ситуацию, мы перепроданы, ниггеры
|
| overzealous
| чрезмерно усердный
|
| Yeah, it’s the one and only Broad street, B. Sigel, the top shotta
| Да, это единственная Брод-стрит, Б. Сигел, лучшая шотта.
|
| I scar niggas' face, for that money and the power
| Я наношу шрамы на лицо нигеров за эти деньги и власть
|
| Ready for war like Tony when he came for the powder
| Готов к войне, как Тони, когда он пришел за порошком
|
| I chainsaw niggas like Angel in the shower
| Я бензопилой нигеров, как Ангел в душе
|
| Black talon, copperheads, the hollows
| Черный коготь, медноголовые, дупла
|
| Bullets travel wherever the beam follows
| Пули летят туда, куда следует луч
|
| Strapped with my last name, compressor on the nozzle
| Пристегнут моей фамилией, компрессор на насадке
|
| Addressing all boys in the hood, what’s the problem?
| Обращаясь ко всем мальчикам в капюшоне, в чем проблема?
|
| Picture niggas trying, I’m a menace to society
| Представьте, что ниггеры пытаются, я представляю угрозу для общества
|
| Like O-Dog squeezing off that glick (?)
| Как O-Dog, выжимающий этот щелчок (?)
|
| Never thought I’d live to see 21, honestly
| Никогда не думал, что доживу до 21 года, честно
|
| State property bound prior to Jigga signing me
| Государственная собственность связана до того, как Jigga подписал меня
|
| 3 (?) in a pot, pine box probably
| 3 (?) в горшке, вероятно, в сосновом ящике
|
| Demons on the side of me, ain’t nobody guiding me
| Демоны на моей стороне, никто не ведет меня
|
| Popping percs before Boone, I’ve been on my juice (?)
| Выскакивая перки перед Буном, я был на моем соке (?)
|
| (purple rain) nigga higher than full moons
| (фиолетовый дождь) ниггер выше, чем полнолуние
|
| This is urgency. | Это срочно. |
| This is state of emergency. | Это чрезвычайное положение. |
| We’re dropping this hot shit
| Мы бросаем это горячее дерьмо
|
| purposely. | преднамеренно. |
| Recognize you’re in the presence of greatness when you’re in front
| Признайте, что вы находитесь в присутствии величия, когда вы впереди
|
| of me. | меня. |
| When you’re standing next to me. | Когда ты стоишь рядом со мной. |
| This what I gotta deal with after I
| Это то, с чем мне придется иметь дело после того, как я
|
| kick my feet up? | пинать меня ногами? |
| Huh? | Хм? |
| Is this what we’re reduced to? | Это то, к чему мы сведены? |
| Seriously? | Серьезно? |
| Jigs up nigga,
| Джигс вверх ниггер,
|
| the shows over motherfucker, SP! | шоу над ублюдком, SP! |