| I am marched to the gallows, for I’ve done so much wrong
| Меня отправят на виселицу, потому что я сделал так много плохого
|
| She was just a child, but now
| Она была совсем ребенком, но теперь
|
| In Silence she lies
| В тишине она лежит
|
| With all her innocence gone
| Со всей ее невиновностью
|
| I have begged for forgiveness 'till the days grew too long
| Я просил прощения, пока дни не стали слишком длинными
|
| For my mind and my soul to hold and endure the disgrace
| Чтобы мой разум и моя душа держались и терпели позор
|
| But death will rid me of this state
| Но смерть избавит меня от этого состояния
|
| Silence has called me back
| Тишина позвала меня обратно
|
| To let me be with you at last
| Позвольте мне быть с вами наконец
|
| I’ll feel your innocent face again
| Я снова почувствую твое невинное лицо
|
| I won’t hesitate to return
| Я без колебаний вернусь
|
| (Bring him back)
| (Верни его)
|
| Bring me back
| Верни мне
|
| (Let this noose start your passage)
| (Пусть эта петля начнет ваш проход)
|
| Bring me back!
| Верни мне!
|
| (Let it bring you back!)
| (Пусть это вернет тебя!)
|
| Bring me back, for I still long to see her
| Верни меня, потому что я все еще хочу увидеть ее
|
| Without the weight of this misguided place
| Без веса этого ошибочного места
|
| I will transcend thee
| Я превзойду тебя
|
| Misery, oh how I’ve wished to suspend thee
| Страдание, о, как я хотел приостановить тебя
|
| Harmony, I will befriend thee in death
| Гармония, я подружусь с тобой в смерти
|
| What is this horrible place?
| Что это за ужасное место?
|
| Why aren’t my torments erased?
| Почему мои мучения не стираются?
|
| Where is my coveted piece of harmony?
| Где мой заветный кусочек гармонии?
|
| They promised I’d feel your fair face
| Они обещали, что я почувствую твое прекрасное лицо
|
| Oh Sinister, your trickery!
| О Зловещий, твой обман!
|
| This was your plan along
| Это был твой план
|
| Condemning me for my devilry
| Осуждая меня за мою чертовщину
|
| I was wrong
| Я ошибался
|
| And now I know that there is no escape
| И теперь я знаю, что выхода нет
|
| I could beg for forgiveness as these foul winds howl on
| Я мог бы просить прощения, когда эти грязные ветры завывают
|
| But my soul is wreathed in black
| Но моя душа окутана черным
|
| Perhaps this is just where I belong
| Возможно, это именно то место, где я принадлежу
|
| And finally I see her face
| И, наконец, я вижу ее лицо
|
| «My precious darling, how I’ve longed to hold you!»
| «Мой драгоценный милый, как мне хотелось обнять тебя!»
|
| But as my hands approach her face
| Но когда мои руки приближаются к ее лицу
|
| She turns to a wraith to rule my fate
| Она превращается в призрака, чтобы управлять моей судьбой
|
| I am cursed to eternally face the sins I have wrought
| Я проклят вечно сталкиваться с грехами, которые я совершил
|
| Her eyes ablaze, she tells me I will never see light | Ее глаза горят, она говорит мне, что я никогда не увижу свет |