| The spectrum is wide
| Широкий спектр
|
| Through my opened eyes
| Через мои открытые глаза
|
| The colors are a tide
| Цвета - это прилив
|
| Through the tide, my soul glides
| Через прилив моя душа скользит
|
| But when the darkness arrives without warning, consuming my soul
| Но когда тьма приходит без предупреждения, поглощая мою душу
|
| The spectrum is lost
| Спектр потерян
|
| Only a wistful flicker of a heaviness of spirit remains
| Остается лишь задумчивый огонек тяжести духа
|
| A longing for escape into the wide open spectrum once known
| Стремление к побегу в широко открытый спектр, когда-то известный
|
| I turn my face for one damn second
| Я отворачиваюсь на одну чертову секунду
|
| And find myself deranged
| И найти себя невменяемым
|
| Psychopathic, stumbling around in this hole
| Психопат, спотыкающийся в этой дыре
|
| My spinning head no longer holds at bay the piercing cold
| Моя кружащаяся голова больше не сдерживает пронизывающий холод
|
| It comes rushing back
| Он возвращается
|
| I am called to submit myself into emptiness
| Я призван подчиниться пустоте
|
| I will surrender now
| Я сдамся сейчас
|
| And soon I will become what I have fought all my life
| И скоро я стану тем, с чем боролся всю свою жизнь
|
| What I’ve always run from
| От чего я всегда убегал
|
| With flashes of light, the spectrum returns
| Со вспышками света спектр возвращается
|
| And my path is clear
| И мой путь чист
|
| And once again, I feel the tide
| И снова я чувствую прилив
|
| And through the tide my soul glides
| И сквозь прилив скользит моя душа
|
| Chromatic lights break through my jaded eyes
| Хроматические огни пробиваются сквозь мои измученные глаза
|
| Though I falter now, there is hope
| Хотя сейчас я колеблюсь, есть надежда
|
| There is reason still
| Причина еще есть
|
| To hold fast and live to see this through
| Держаться и жить, чтобы увидеть это через
|
| To fail to live my life now
| Чтобы не жить своей жизнью сейчас
|
| I’d be failing more than myself
| Я бы потерпел неудачу больше, чем я
|
| Than what I can see
| Чем то, что я вижу
|
| Hold fast, and live to see this through
| Держись и живи, чтобы увидеть это через
|
| But there are memories of darkened times still haunting me at every turn
| Но воспоминания о темных временах все еще преследуют меня на каждом шагу.
|
| The fear is constantly calling me back
| Страх постоянно зовет меня обратно
|
| Despite my fevered cries for help
| Несмотря на мои лихорадочные крики о помощи
|
| I’m left alone in nebulous black
| Я остаюсь один в туманно-черном
|
| Morbid moments never cease
| Болезненные моменты никогда не прекращаются
|
| Sinister Silence gnashes his teeth | Зловещая тишина скрежещет зубами |