| styles keepa changin
| стили постоянно меняются
|
| the worlds rearrangin
| миры перестраиваются
|
| but edna your timeless to me
| но Эдна твоя вневременная для меня
|
| hemlines are shorter
| подол короче
|
| a beer costs a quarter
| пиво стоит четвертак
|
| but time cannot take what comes free
| но время не может взять то, что приходит бесплатно
|
| your like a stinky old cheese babe
| ты как вонючая старая сырная малышка
|
| just gettin riper with age
| просто взрослею с возрастом
|
| your like a fatal disease babe
| ты как смертельная болезнь, детка
|
| but theres no cure
| но нет лекарства
|
| so let this fever rage
| так что пусть бушует эта лихорадка
|
| some folks cant stand it
| некоторые люди не могут этого вынести
|
| say time is like a bandit
| сказать время как бандит
|
| but i take the opposite view
| но я придерживаюсь противоположной точки зрения
|
| cause when i need a lift
| причина, когда мне нужен лифт
|
| time brings a gift
| время приносит подарок
|
| another day with you
| еще один день с тобой
|
| a twist or a waltz
| твист или вальс
|
| its all the same schmaltz
| это все тот же шмальц
|
| with just a change in the scenery
| только с изменением декораций
|
| you’ll never be old hat
| ты никогда не станешь старой шляпой
|
| thats that!
| ничего не поделаешь!
|
| you’re timeless to me
| ты вне времени для меня
|
| Oh Wilbur i love you!
| О, Уилбур, я люблю тебя!
|
| fads keep a fadin'
| причуды продолжают исчезать
|
| castros invading
| Кастрос вторжение
|
| but wilber you’re timeless to me
| но Уилбер ты вне времени для меня
|
| hairdos are higher
| прически выше
|
| mine feels like barbed wire
| моя похожа на колючую проволоку
|
| but you say im chic as can be!
| но вы говорите, что я шикарна, как может быть!
|
| you’re like a rare vintage ripple
| ты как редкая винтажная рябь
|
| a vintage they’ll never forget
| винтаж, который они никогда не забудут
|
| so pour me a teeny weenie triple
| так что налей мне тройку крошечных сосиски
|
| and we can toast the fact
| и мы можем тост факт
|
| we aint dead yet!
| мы еще не мертвы!
|
| i cant stop eating
| я не могу перестать есть
|
| you’re hairline’s receding
| у тебя залысины
|
| and soon you’ll have nothing at all
| и скоро у тебя вообще ничего не будет
|
| so you’ll wear a wig
| так что ты будешь носить парик
|
| while i roast a pig
| пока я жарю свинью
|
| hey! | Привет! |
| pass the geritol!
| пройти геритол!
|
| glenn miller had brass
| у гленна миллера была латунь
|
| that chubby checker’s a gas
| эта пухлая шашка - газ
|
| but they all pass eventually
| но все они проходят в конце концов
|
| you’ll never be passe
| ты никогда не уйдешь
|
| hip horray!
| хип ужас!
|
| you’re timeless to me!
| ты вне времени для меня!
|
| (Musical Interlude)
| (Музыкальная интерлюдия)
|
| you’re like a broken down Chevy
| ты как сломанный Шевроле
|
| all i need is a fresh coat of paint
| все, что мне нужно, это свежий слой краски
|
| and edna,
| и Эдна,
|
| you got me goin hot and heavy
| ты заставил меня стать горячим и тяжелым
|
| you’re fat and old
| ты толстый и старый
|
| but baby
| но детка
|
| boring you ain’t!
| скучно тебе нет!
|
| some folks dont get it
| некоторые люди не понимают
|
| but we never fret it
| но мы никогда не беспокоимся об этом
|
| cause we know that time
| потому что мы знаем это время
|
| is our friend
| наш друг
|
| yeah, its plain to see
| да, это ясно видно
|
| that you’re stuck with me
| что ты застрял со мной
|
| until the bitter end
| до горького конца
|
| and we got a kid
| и у нас есть ребенок
|
| who’s blowin the lid
| кто дует в крышку
|
| off the turnblad family tree
| с генеалогического древа Turnblad
|
| you’ll always hit the spot
| ты всегда попадаешь в точку
|
| BIG SHOT!
| БОЛЬШОЙ ВЫСТРЕЛ!
|
| you’re timeless to me
| ты вне времени для меня
|
| you’ll always be du jour
| вы всегда будете du jour
|
| mon amour
| моя любовь
|
| you’re timeless to me
| ты вне времени для меня
|
| you’ll always be first string
| ты всегда будешь первой строкой
|
| Ring-a-ding-ding!
| Ринг-а-динь-динь!
|
| you’re timeless to me
| ты вне времени для меня
|
| you’re timeless to me
| ты вне времени для меня
|
| you’re timeless to me
| ты вне времени для меня
|
| you’re timeless to me. | ты вне времени для меня. |