| hear the sound of distant cars
| услышать звук далеких машин
|
| Headlights flicker in the dark
| Фары мерцают в темноте
|
| I’ve been waiting, waiting for you
| Я ждал, ждал тебя
|
| Waiting for you
| Ждем Вас
|
| One of a thousand promises
| Одно из тысячи обещаний
|
| I’m alone and I am stoned from
| Я один, и я под кайфом от
|
| The silence of our empty road
| Тишина нашей пустой дороги
|
| Empty road
| Пустая дорога
|
| Maybe it’s time for me to tell you
| Может быть, мне пора сказать тебе
|
| Cause you never thought to ask
| Потому что ты никогда не думал спрашивать
|
| I’ve finally figured out you’re not coming back
| Я наконец понял, что ты не вернешься
|
| So I’ll move on But I’ll sure miss what we had
| Так что я буду двигаться дальше, но я обязательно буду скучать по тому, что у нас было.
|
| You were a best friend
| Ты был лучшим другом
|
| I loved you well
| Я любил тебя хорошо
|
| Don’t forget
| Не забывайте
|
| The good life that we once had
| Хорошая жизнь, которая у нас когда-то была
|
| We once had
| У нас когда-то был
|
| You gave me a safe place
| Ты дал мне безопасное место
|
| But often circumstances change
| Но часто обстоятельства меняются
|
| Now I’m gonna take my life back
| Теперь я собираюсь вернуть свою жизнь
|
| Cause I gave too much of it away
| Потому что я слишком много отдал
|
| I hear the sound of an empty road
| Я слышу звук пустой дороги
|
| Tied in suspense
| Связанный в ожидании
|
| But you’ll never show
| Но ты никогда не покажешь
|
| I hear the sound of distant cars
| Я слышу звук далеких машин
|
| Headlights flicker in the dark
| Фары мерцают в темноте
|
| I’ve been waiting, waiting for you
| Я ждал, ждал тебя
|
| I’ve been waiting | Я ждал |