| Just hear those sleigh bells jingleing | Только послушай, как звонят бубенцы на санях, |
| Ring ting tingleing too | И колокольчики тоже звонят. |
| Come on, it's lovely weather | Давай же, сегодня прекрасная погода, |
| For a sleigh ride together with you | Чтобы вместе прокатиться на санях! |
| - | - |
| Outside the snow is falling | На улице идёт снег, |
| And friends are calling "You Hoo" | И друзья кричат: "У-ху!" |
| Come on, it's lovely weather | Давай же, сегодня прекрасная погода, |
| For a sleigh ride together with you | Чтобы вместе прокатиться на санях. |
| - | - |
| Giddy-yap giddy-yap giddy-yap | Но, пошла! Но, пошла! Но, пошла! |
| - | - |
| Let's go! Let's look at the snow | Поехали! Давай любоваться на снег. |
| We're riding in a wonderland of snow | Мы едем по снежному царству. |
| Giddy-yap giddy-yap giddy-yap | Как прекрасно держать тебя за руку. |
| It's grand just holding your hand | Но, пошла! Но, пошла! Но, пошла! |
| We're gliding along with the song of a wintry fairy land | Мы скользим под песню о заснеженном сказочном крае. |
| - | - |
| Our cheeks are nice and rosy and comfy cozy are we | Наши щеки зарозовели, но нам тепло и уютно. |
| We're snuggled up together like two birds of a feather would be | Мы прижались друг другу, как две нахохлившиеся пташки. |
| Let's take the road before us and sing a chorus or two | Давай поедем по дороге, что стелится впереди, и споём припев-другой. |
| Come on, it's lovely weather | Давай же, сегодня прекрасная погода, |
| For a sleigh ride together with you | Чтобы вместе прокатиться на санях. |
| - | - |
| There's a birthday party at the home of Farmer Gray | Сегодня вечеринка по поводу дня рождения в доме фермера Грея. |
| It'll be the perfect ending of a perfect day | Это будет прекрасным завершением прекрасного дня. |
| We'll be singing the songs we love to sing without a single stop | Мы будем петь наши любимые песни без перерыва, |
| At the fireplace while we watch the chestnuts pop | Глядя, как каштаны лопаются в камине: |
| Pop! Pop! Pop! | Хлоп, хлоп, хлоп! |
| - | - |
| There's a happy feeling nothing in the world can buy | Это чувство счастья не купишь ни за какие деньги в мире, |
| When they pass around the coffee and the pumpkin pie | Когда тебя угощают кофе с тыквенным пирогом. |
| It'll nearly be like a picture print by Currier and Ives | Это будет словно на гравюрах Каррьера и Айвза. |
| These wonderful things are the things we remember all through our lives | Эти великолепные вещи мы помним потом всю свою жизнь. |
| - | - |
| Just hear those sleigh bells jingleing | Только послушай, как звонят бубенцы на санях, |
| Ring ting tingleing too | И колокольчики тоже звонят. |
| Come on, it's lovely weather | Давай же, сегодня прекрасная погода, |
| For a sleigh ride together with you | Чтобы вместе прокатиться на санях! |
| Let's take the road before us and sing a chorus or two | Давай поедем по дороге, что стелится впереди, и споём припев-другой. |
| Come on, it's lovely weather | Давай же, сегодня прекрасная погода, |
| For a sleigh ride together with you | Чтобы вместе прокатиться на санях. |
| - | - |