Перевод текста песни La Celestina - Natalia Doco

La Celestina - Natalia Doco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Celestina , исполнителя -Natalia Doco
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:20.02.2022
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

La Celestina (оригинал)La Celestina (перевод)
M’hija quédate conmigo un rato Моя дочь, побудь со мной немного
Porqué andas arrastrando esa desdicha Зачем ты тащишь эту беду
Espérame un momento y te desato Подожди минутку, и я развяжу тебя
Pero, qué enredo te has puesto, muchachita Но какой у тебя беспорядок, маленькая девочка
Qué amargos son los hechos que adivinas Насколько горьки факты, которые вы догадываетесь
Qué oscura es la ronda de tu recuerdo Насколько темен круг твоей памяти
Y en cuanto a tu corona de espinas А что касается твоего тернового венца
Te queda bien, pero la pagarás muy caro На вас это хорошо смотрится, но вы дорого за это заплатите
Con tu mirada de fiera ofendida С твоим взглядом обиженного зверя
Con tu vendaje donde herida no hay С твоей повязкой, где нет раны
Con tus gemidos de madre sufrida Своими стонами страдающей матери
Espantarás a tu última esperanza Ты отпугнешь свою последнюю надежду
Haz de tu puño algo cariñoso Сделайте свой кулак чем-то любящим
Y haz de tu adiós un «ay mi amor» И сделай свое прощание "о, моя любовь"
Y de tu seña una sonrisita И от твоего знака маленькая улыбка
Y de tu fuga un «ya voy ya voy llegando» И от твоего побега "я иду, иду"
M’hija que pena me da de verte Моя дочь, как жаль, что я вижу тебя
Dejando olvidado a tu cuerpo Оставив свое тело забытым
Muy lista, pobre boba, a dedicarte Очень умный, бедный дурак, чтобы посвятить себя
A la eterna disección de un pecadillo К вечному рассечению грешка
Mujer, desnúdate y estáte quieta Женщина, раздевайся и молчи
A ti te busca la saeta Саэта ищет тебя
Y es el hombre, al fin, como sangría И это мужчина, наконец, как сангрия
Que a veces da salud a veces mata Что иногда дает здоровье иногда убивает
Y es el hombre, al fin, como sangría И это мужчина, наконец, как сангрия
Que a veces da salud a veces mata Что иногда дает здоровье иногда убивает
Con tu mirada de fiera ofendida С твоим взглядом обиженного зверя
Con tu vendaje donde herida no hay С твоей повязкой, где нет раны
Con tus gemidos de madre sufrida Своими стонами страдающей матери
Espantarás a tu última esperanza Ты отпугнешь свою последнюю надежду
Haz de tu puño algo cariñoso Сделайте свой кулак чем-то любящим
Y haz de tu adiós un «ay mi amor» И сделай свое прощание "о, моя любовь"
Y de tu seña una sonrisita И от твоего знака маленькая улыбка
Y de tu fuga un «ya voy ya voy llegando» И от твоего побега "я иду, иду"
M’hija que pena me da de verte Моя дочь, как жаль, что я вижу тебя
Dejando olvidado a tu cuerpo Оставив свое тело забытым
Muy lista, pobre boba, a dedicarte Очень умный, бедный дурак, чтобы посвятить себя
A la eterna disección de un pecadillo К вечному рассечению грешка
Mujer, desnúdate y estáte quieta Женщина, раздевайся и молчи
A ti te busca la saeta Саэта ищет тебя
Y es el hombre, al fin, como sangría И это мужчина, наконец, как сангрия
Que a veces da salud a veces mata Что иногда дает здоровье иногда убивает
Y es el hombre, al fin, como sangría И это мужчина, наконец, как сангрия
Que a veces da salud y a veces Что иногда дает здоровье, а иногда
(Merci à Joana Levasseur pour cettes paroles)(Merci à Joana Levasseur pour cettes paroles)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: