Перевод текста песни Ziele - Nash

Ziele - Nash
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ziele, исполнителя - Nash. Песня из альбома Kristall, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 17.12.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Groove Attack, KMN Gang
Язык песни: Немецкий

Ziele

(оригинал)
Weite Entfernung, da wo ich herkomm
Doch will nicht weit weg, neue Begegnung
Geb Fick auf morgen, wir leben zu schnell
Bleib in Bewegung und folg mein Kredo
Mache Cash und lös mein Problem
Weil ich kenn auch sonst kein Ausweg
Mische OCB in mei’m Pape (Ja)
Und zieh ein' Zug von OC
Puste Rauch aus aus dem Schiebedach
Und der Himmel leuchtet rosé
Ja, manchmal wird es auch schwieriger, doch irgendwie wird es gehen
Geb Gas, fahr Richtung West'
Und die Gun liegt an der Chest
Bei Stress waren wir schon immer echt
Nicht fake so wie der Rest, okay
Viele können das nicht verstehen
Und nicht viele kennen den Kodex
Widme das Album mein' Freunden und Fans
Ja, denn sie wissen, ich bleibe ich selbst
Und ich geh mein' Weg, bin unterwegs
Doch keiner weiß, wohin es geht
Such den Sinn, doch wo?
Alle fake und so
Alle Friends sind tot
Alle Friends sind tot
Nach hundert Niederlagen kommen die ersten Siege
Verstanden haben das leider nicht so viele
Ich leb mein Leben so, als wenn ich spiele
Heute mach ich mir kein' Kopf um meine Ziele
Mach mir kein' Kopf um meine Ziele
Keine Niederlagen, nur noch Siege
Ich leb mein Leben so, als wenn ich spiele
Nein, nein, nein, niemals
Ich brauch nicht viele, auf der Street waren wir Räuber, Diebe
Geklaut war die Submariner, nichts kann uns je unterkriegen
Kein Wunder, dass wir nachts unterwegs sind
Fake-Friends werden shake Hands
Ich weiß es, lass mal nicht drüber reden
Ich kümmer mich um mein Unternehmen
Bleiben classic wie die weißen Reeboks
Kein Plan, was morgen kommt
Ich werd zur Legende wie Al Pacino
Und verlier kein Wort davon
Fahr durch die City mit 110
Dass es echt wird, kannst du als Wunder zählen
Sie wollen, dass wir untergehen
Aber das ist unser Game
Und ich geh mein' Weg, bin unterwegs
Doch keiner weiß, wohin es geht
Such den Sinn, doch wo?
Alle fake und so
Alle Friends sind tot
Alle Friends sind tot
Nach hundert Niederlagen kommen die ersten Siege
Verstanden haben das leider nicht so viele
Ich leb mein Leben so, als wenn ich spiele
Heute mach ich mir kein' Kopf um meine Ziele
Mach mir kein' Kopf um meine Ziele
Keine Niederlagen, nur noch Siege
Ich leb mein Leben so, als wenn ich spiele
Nein, nein, nein, niemals

Цели

(перевод)
Далеко от того места, откуда я родом
Но не хочу идти далеко, новая встреча
К черту завтра, мы живем слишком быстро
Продолжай двигаться и следуй моему кредо
Заработай и реши мою проблему
Потому что я не знаю другого выхода
Смешайте OCB в моем папе (да)
И потяните поезд из OC
Выпустить дым из люка
И небо светится розовым
Да, иногда становится сложнее, но как-то получится
Ускоряйся, езжай на запад
И пистолет на груди
Когда дело доходит до стресса, мы всегда были настоящими
Не подделка, как остальные, хорошо
Многие не могут этого понять
И не многие знают код
Посвящаю альбом моим друзьям и поклонникам
Да, потому что ты знаешь, что я буду собой
И я иду своей дорогой, я иду своей дорогой
Но никто не знает, куда идти
Найдите смысл, но где?
Все подделки и все такое
Все друзья мертвы
Все друзья мертвы
За сотней поражений приходят первые победы
К сожалению, не многие это поняли
Я живу своей жизнью, как будто я играю
Сегодня я не беспокоюсь о своих целях
Не беспокойтесь о моих целях
Никаких поражений, только победы
Я живу своей жизнью, как будто я играю
Нет, нет, нет, никогда
Мне много не надо, на улице мы были грабителями, ворами
Подводник был украден, ничто не может нас сломить.
Неудивительно, что мы вышли ночью
Фальшивые друзья пожмут друг другу руки
Я знаю, давай не будем об этом
Я забочусь о своем бизнесе
Оставайтесь классикой, как белые Reebok
Нет плана, что будет завтра
Я становлюсь легендой, как Аль Пачино
И не говори об этом ни слова
Проехать по городу на 110
Вы можете считать это чудом, что это становится реальным
Они хотят, чтобы мы пошли под
Но это наша игра
И я иду своей дорогой, я иду своей дорогой
Но никто не знает, куда идти
Найдите смысл, но где?
Все подделки и все такое
Все друзья мертвы
Все друзья мертвы
За сотней поражений приходят первые победы
К сожалению, не многие это поняли
Я живу своей жизнью, как будто я играю
Сегодня я не беспокоюсь о своих целях
Не беспокойтесь о моих целях
Никаких поражений, только победы
Я живу своей жизнью, как будто я играю
Нет, нет, нет, никогда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
There She Goes 2011
Alone ft. Nash 2009
Woman Scorn ft. Nash 2009
KMN Member ft. Azet, Miami Yacine, Nash 2018
Van der Vaart ft. Nash 2019
Kilos ft. Nash 2020
Capaz De Todo 2006
13 2019
Meister Yoda ft. Nash 2016
Kartell ft. Azet, Nash 2016
Unter Kontrolle 2018
Love Work Out ft. Nash 2016
Story ft. Nash 2021
Volles Magazin 2 2020
Leben schnell ft. Azet 2019
35EK 2019
Kein Raus 2019
Celebration ft. Nash, Pepper, Erik Lake 2010
La´mig Rulle Dig ft. LED, Nash 2013
Se Cancela 2006

Тексты песен исполнителя: Nash