Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни African Girl, исполнителя - Naomi Wachira.
Дата выпуска: 05.10.2014
Язык песни: Английский
African Girl(оригинал) |
i’ve been walking down this road |
for about 35 years now, and I can tell you, it’s been one hell of a ride |
And I’ve been carrying my father’s words that he said to me |
learn to be wise, walk with integrity and be honest |
and I can hear my grandma say, child I’ve got nothing to give you |
but may God be with you, in that distant land |
I am an African girl, well I know where I’m coming from |
And I know who I want to be |
I am trying to defying everything they said of us |
we who have chocolate skin |
In the back of my mind all I can hear ooh ooh are voices |
of those who are here and those who’ve already gone |
And I can hear them whispering, mwari witu, |
when you go their land, please represent us well |
and I can hear my grandma say, child I’ve got nothing to give you |
but may God be with you, in that distant land |
I am an African girl, and I know where I’m coming from |
And I know who I want to be |
I am trying to defying everything they said of us |
we who have chocolate skin x2 |
I will sing, I will sing, I will sing |
Ngai, wa Ibrahamu, ithe witu, udirikane |
tondu wa thakame ya murugwo, udirikane, udirikane |
ndeithagia maundu makwa mothe, ndikamachonorithie, udirikane |
ndeithagia maundu makwa mothe, ndikamachonorithie, udirikane |
I will sing, I will sing, I will sing |
I am an African girl, and I know where I’m coming from |
And I know who I want to be |
I am trying to defying everything they said of us |
we who have chocolate skin |
Африканская девушка(перевод) |
я шел по этой дороге |
вот уже около 35 лет, и я могу вам сказать, это была адская поездка |
И я носил слова моего отца, которые он сказал мне |
учись быть мудрым, ходить честно и честно |
и я слышу, как моя бабушка говорит, дитя, мне нечего тебе дать |
но да пребудет с тобой Бог в той далекой стране |
Я африканская девушка, хорошо знаю, откуда я |
И я знаю, кем я хочу быть |
Я пытаюсь бросить вызов всему, что они говорят о нас |
у кого шоколадная кожа |
В глубине души все, что я слышу, ох ох, это голоса |
из тех, кто здесь, и тех, кто уже ушел |
И я слышу их шепот, мвари виту, |
когда вы пойдете на их землю, пожалуйста, представьте нас хорошо |
и я слышу, как моя бабушка говорит, дитя, мне нечего тебе дать |
но да пребудет с тобой Бог в той далекой стране |
Я африканская девушка, и я знаю, откуда я |
И я знаю, кем я хочу быть |
Я пытаюсь бросить вызов всему, что они говорят о нас |
мы, у кого шоколадная кожа x2 |
Я буду петь, я буду петь, я буду петь |
Нгай, ва Ибрахаму, итхе виту, удирикане |
тонду ва тхакаме я муругво, удирикане, удирикане |
ндейтагия маунду маква мотэ, ндикамахоноритие, удирикане |
ндейтагия маунду маква мотэ, ндикамахоноритие, удирикане |
Я буду петь, я буду петь, я буду петь |
Я африканская девушка, и я знаю, откуда я |
И я знаю, кем я хочу быть |
Я пытаюсь бросить вызов всему, что они говорят о нас |
у кого шоколадная кожа |