| 70 shambles no glue on earth can fix
| 70 руин, которые не исправит никакой клей на земле
|
| Some’ll survive, and some’ll acquire scars and tics
| Кто-то выживет, а у кого-то появятся шрамы и тики.
|
| Whatever your name, whatever your face
| Каким бы ни было ваше имя, каким бы ни было ваше лицо
|
| It’s a public domain, way too private to embrace
| Это общественное достояние, слишком личное, чтобы принять
|
| That old sickening game
| Эта старая тошнотворная игра
|
| There’s an ocean of thoughts to erase
| Есть океан мыслей, которые нужно стереть
|
| 2, 3, 4 — Bolt that door!
| 2, 3, 4 — Заприте дверь!
|
| All of the turns, all of it cheap
| Все повороты, все это дешево
|
| All of the secrets we never learned to keep
| Все секреты, которые мы так и не научились хранить
|
| They just blister and burn
| Они просто пузырятся и горят
|
| Whoever needs proof to believe?
| Кому нужны доказательства, чтобы верить?
|
| 76 to 78 — all of the dreams, all the silence, all the weight
| С 76 по 78 — все мечты, вся тишина, вся тяжесть
|
| Far out in the sticks
| Далеко в палках
|
| No commander in chief at the gate
| Нет главнокомандующего у ворот
|
| 2, 3, 4 — Bolt that door!
| 2, 3, 4 — Заприте дверь!
|
| 2, 4, 3 — Melt the key!
| 2, 4, 3 — Растопить ключ!
|
| It’ll happen again, as far as this bag of bones can tell
| Это случится снова, насколько может сказать этот мешок с костями
|
| It’ll happen again, it’ll happen again and again | Это произойдет снова, это произойдет снова и снова |