| Though the world is so full of a number things,
| Хотя мир так полон множества вещей,
|
| I know we should all be as happy as But are we?
| Я знаю, что мы все должны быть так же счастливы, как Но так ли это?
|
| No, definitely no, positively no.
| Нет, определенно нет, определенно нет.
|
| Decidedly no. | Решительно нет. |
| Mm mm.
| мм мм.
|
| Short people have long faces and
| Низкорослые люди имеют вытянутые лица и
|
| Long people have short faces.
| У длинных людей короткие лица.
|
| Big people have little humor
| У больших людей мало юмора
|
| And little people have no humor at all!
| А у маленьких людей совсем нет юмора!
|
| And in the words of that immortal God
| И словами этого бессмертного Бога
|
| Samuel J. Snodgrass, as he was about to be lead
| Сэмюэл Дж. Снодграсс, когда его собирались возглавить
|
| To the guillotine:
| На гильотину:
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Don’t you know everyone wants to laugh?
| Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться?
|
| (Ha ha!)
| (Ха ха!)
|
| My dad said «Be an actor, my son
| Мой папа сказал: «Будь актером, сын мой
|
| But be a comical one
| Но будь комичным
|
| They’ll be standing in lines
| Они будут стоять в очередях
|
| For those old honky tonk monkeyshines»
| Для тех старых хонки-тонк обезьян»
|
| Now you could study Shakespeare and be quite elite
| Теперь вы можете изучать Шекспира и быть элитой
|
| And you can charm the critics and have nothin' to eat
| И вы можете очаровать критиков и нечего есть
|
| Just slip on a banana peel
| Просто наденьте банановую кожуру
|
| The world’s at your feet
| Мир у ваших ног
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Make 'em…
| Сделай их…
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Don’t you know everyone wants to laugh
| Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться
|
| My grandpa said go out and tell 'em a joke
| Мой дедушка сказал, иди и расскажи им анекдот
|
| But give it plenty of hoke
| Но дайте ему много Hoke
|
| Make 'em roar
| Заставь их реветь
|
| Make 'em scream
| Заставь их кричать
|
| Take a fall
| Упасть
|
| But a wall
| Но стена
|
| Split a seam
| Разделить шов
|
| You start off by pretending | Вы начинаете с того, что притворяетесь |
| You’re a dancer with grace
| Ты грациозно танцуешь
|
| You wiggle 'till they’re
| Вы шевелитесь, пока они
|
| Giggling all over the place
| Хихиканье повсюду
|
| And then you get a great big custard pie in the face
| И тогда вы получите большой большой пирог с заварным кремом в лицо
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Don’t you know everyone wants to laugh?
| Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться?
|
| Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha ha ha Make 'em laugh, ah ah!
| Ах ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха рассмешите их, ах ах!
|
| Make 'em laugh, ah ah!
| Рассмеши их, ах ах!
|
| Make 'em laugh, ah ah!
| Рассмеши их, ах ах!
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Make 'em laugh
| Заставь их смеяться
|
| Make 'em laugh | Заставь их смеяться |