| I’m watching Boondocks, rubbing on her buttocks
| Я смотрю Бундокс, тру ее ягодицы
|
| Gave her dumb cock, she chews it like a gum drop
| Дал ей тупой член, она жует его, как жвачку
|
| I used to have Ghostbusters on the lunchbox
| Раньше у меня были охотники за привидениями в коробке для завтрака
|
| Now I make throat busters run from gun shots
| Теперь я заставляю горловаров бежать от выстрелов
|
| I been a weirdo since Ring Pops and Slingshots
| Я был чудаком со времен Ring Pops и Slingshots
|
| Fourth of July, fuck I never seen pops
| Четвертое июля, черт возьми, я никогда не видел попсов
|
| They all dirty, ain’t no such thing as clean cops
| Они все грязные, нет такой вещи, как чистые копы
|
| I’m from Seattle where they bust heads and clean clocks
| Я из Сиэтла, где разбивают головы и чистят часы.
|
| Threw me in the bing with no band-aids or clean cloths
| Бросил меня в мусорку без лейкопластырей и чистых тряпок
|
| Captains daughter probably want to suck the team off
| Дочь капитана, наверное, хочет отсосать команде
|
| Niggas is broke but it seems we took the sling off
| Ниггеры разорены, но, кажется, мы сняли перевязь
|
| Charlie Sheen soft, and my jeans now machine wash
| Чарли Шин мягкий, а мои джинсы теперь стираются в машине
|
| I’m like the cleanest how I’m always blowing steam off
| Я как самый чистый, как я всегда выпускаю пар
|
| Gee gosh, how she really turned my thing soft
| Боже мой, как она действительно сделала мою вещь мягкой
|
| I got a mission and my mission like Marine-Ops
| У меня есть миссия и моя миссия, как морской пехоты
|
| These other rappers transvestites -- pre-op
| Эти другие рэперы-трансвеститы - до операции
|
| We been paper chasing since we was getting spankings
| Мы гнались за бумагой с тех пор, как нас шлепали
|
| Snoop in my Walkman, zipping up my Payton’s
| Шныряю в моем плеере, застегиваю молнию моего Пейтона.
|
| How’d you influence me? | Как ты повлиял на меня? |
| This shit ain’t new to me
| Это дерьмо не ново для меня
|
| I had truancy before I hit puberty
| У меня были прогулы до того, как я достиг половой зрелости
|
| We been paper chasing since we was getting spankings
| Мы гнались за бумагой с тех пор, как нас шлепали
|
| Cube in my Walkman, zipping up my Payton’s
| Кубик в моем плеере, застегивая молнию моего Пейтона
|
| How’d you influence me? | Как ты повлиял на меня? |
| You humor me
| ты шутишь со мной
|
| I blew stupid trees before I hit puberty
| Я взорвал дурацкие деревья до того, как достиг половой зрелости
|
| When we met, I was staring at your fun-bags
| Когда мы встретились, я смотрел на твои веселые сумки
|
| She like good guys, and I’m a scumbag
| Ей нравятся хорошие парни, а я подонок
|
| I’m trying to kill it like that pussy on contract
| Я пытаюсь убить его, как эту киску по контракту
|
| Think this a single how my mind so one track
| Подумайте, это один, как мой разум, так что один трек
|
| She can’t be single with an ass so dumb-fat
| Она не может быть одинокой с такой толстой задницей
|
| She let me hump that, she gon' be hunchback
| Она позволила мне трахнуть это, она будет горбатой
|
| Pull her panties down cause I think that’s where my lunch at
| Стяните ее трусики, потому что я думаю, что там мой обед в
|
| I show my ass off, I’m like my butt crack
| Я показываю свою задницу, я похож на свою задницу
|
| I’m so arrogant, and so flagrant
| Я такой высокомерный и такой вопиющий
|
| Fuck cologne, marijuana be the fragrance
| К черту одеколон, марихуана будет ароматом
|
| I’m fucking high, please forgive me for my cadence
| Я чертовски под кайфом, пожалуйста, прости меня за мой ритм
|
| Chinese eyes with a hat like Raiden’s
| Китайские глаза в шляпе, как у Райдена
|
| You are not a knight, why you saving all the maidens?
| Ты не рыцарь, зачем спасаешь всех дев?
|
| It’s a new era, whose era? | Это новая эра, чья эра? |
| Not Reagan’s
| Не Рейгана
|
| She a undercover Victoria’s Secret Agent
| Она тайный агент Victoria’s Secret.
|
| Assassination, her style’s so ancient
| Убийство, ее стиль такой древний
|
| Poison in my cereal, got me eating paint chips
| Яд в моей каше, заставил меня есть кусочки краски
|
| Edgar Allen Poe, you should listen to the Raven
| Эдгар Аллен По, вам следует послушать Ворона
|
| We been paper chasing since we was getting spankings
| Мы гнались за бумагой с тех пор, как нас шлепали
|
| Macho Man while these niggas' Jake the Snake’n | Мачо-мэн, пока эти ниггеры Джейк Змея |