| Little Red Riding Hood, big dark forest
| Красная Шапочка, большой темный лес
|
| On her way to grammy’s, Goldilocks ate the forest
| По пути к Грэмми Златовласка съела лес
|
| Big Bad Wolf, shit, I could eat a orphan
| Большой Злой Волк, дерьмо, я мог бы съесть сироту
|
| It really ain’t important, spew endorphines while extorting
| Это действительно не важно, извергайте эндорфины, вымогая
|
| Kick the door in and I storm in like I’m Mighty Morphin'
| Выбей дверь, и я ворвусь, как Могучий Морфин.
|
| Power Ranger, tatted stranger, bald like Billy Corgan
| Могучий рейнджер, татуированный незнакомец, лысый, как Билли Корган
|
| Sitting at a organ, off that girl from Wheel of Fortune
| Сидя за органом, от той девушки из Колеса Фортуны
|
| Answer me like, «Yes, me Lordsman» I can
| Ответь мне типа: «Да, мой Лордсман», я могу
|
| I admire who? | Я восхищаюсь кем? |
| Shit, I admire me
| Черт, я восхищаюсь собой
|
| Look how fly he be, Vampire Diaries
| Посмотри, как он летает, Дневники вампира
|
| Had to tote the burner, shit, I grew up hella wiry
| Пришлось нести горелку, дерьмо, я вырос чертовски жилистым
|
| Two fucks fired me? | Два ублюдка уволили меня? |
| You should’ve never hired me
| Вы никогда не должны были нанимать меня
|
| Now I’m up top--hip hop’s new hierarchy
| Теперь я на вершине — новая иерархия хип-хопа
|
| I’m like, geez, all I wanted was some anarchy
| Я такой, господи, все, что я хотел, это немного анархии
|
| They won’t take me out the game… fucking RG3
| Меня из игры не выведут… грёбаный RG3
|
| Now your bitch say my name when I arch my D
| Теперь твоя сука произносит мое имя, когда я выгибаю D
|
| Li’l Red Riding Hood, big bad violent hood
| Маленькая Красная Шапочка, большой плохой жестокий капюшон
|
| Didn’t have a childhood, didn’t treat a child good
| Не было детства, плохо относился к ребенку
|
| Didn’t know a child would grow to be a wild wolf
| Не знал, что ребенок вырастет диким волком
|
| Now viable, maniacal, running wolves, I’m living proof
| Теперь жизнеспособные, маниакальные, бегающие волки, я живое доказательство
|
| Came home wired, made my mom nervous
| Пришел домой проводным, заставил мою маму нервничать
|
| I’m disconnected like my prior phone service
| Я отключен, как и моя предыдущая телефонная служба
|
| When you’re born on accident, life ain’t have no purpose
| Когда вы родились случайно, жизнь не имеет смысла
|
| I woke up 3 o’clock feeling like I’m worthless
| Я проснулся в 3 часа, чувствуя себя никчемным
|
| Drove to Vansterdam, couple candy-coated hearses
| Поехал в Ванстердам, пара катафалков в конфетах
|
| She playing with her nipples, chocolate-coated Hershey’s
| Она играет со своими сосками, в шоколаде Hershey's
|
| But watch out for her kisses… chocolate-coated curses
| Но берегись ее поцелуев... проклятий в шоколаде.
|
| Eyes red, bottoms red, Versace-covered purses
| Глаза красные, низ красный, кошельки Версаче
|
| Match made in heaven, but this match is versus
| Матч заключен на небесах, но этот матч против
|
| Kill or be killed, and someone has to nurse this
| Убей или будь убитым, и кто-то должен заботиться об этом
|
| Fuck a million sluts, throw some millions up
| Трахни миллион шлюх, подбрось несколько миллионов
|
| What? | Какая? |
| Chameleon trucks? | Грузовики Хамелеоны? |
| I give a million fucks
| Я даю миллион трахает
|
| I soldiered up in civilian guts
| Я забился в гражданские кишки
|
| And when I sober up, I’ll be really clutch
| И когда я протрезвею, я буду действительно сцепление
|
| Take a bump, let her touch, she gon' really blush
| Сделай удар, позволь ей прикоснуться, она действительно покраснеет
|
| Gave her shrooms, pushed her face, now she really mush
| Дал ей грибы, толкнул ее в лицо, теперь она действительно месиво
|
| Nacho
| Начо
|
| I woke up a quarter to 4
| Я проснулся без четверти четыре
|
| Bored of the war, hoarder of whores
| Устал от войны, собиратель шлюх
|
| I snorted… a horse. | Я фыркнул… лошадь. |
| I walked towards the store
| я подошел к магазину
|
| porch, then I smoked some more
| крыльцо, потом я курил еще немного
|
| Then I smoked some more, my nigga, I’m fucking bored
| Потом я выкурил еще немного, мой ниггер, мне чертовски скучно
|
| Ran five days late, now, I’m fucking short
| Опоздал на пять дней, теперь я чертовски короток.
|
| Import, export… who can I extort?
| Импорт, экспорт... кого я могу вымогать?
|
| I know an ex-con, he a expert
| Я знаю бывшего заключенного, он эксперт
|
| That’s his export, now he own a restaurant
| Это его экспорт, теперь у него есть ресторан
|
| He told me «follow your dreams», fuck what the rest want
| Он сказал мне «следуй за своими мечтами», трахни то, что хотят остальные
|
| Now I’m in West Palms, chilling like a rest stop
| Теперь я в Уэст-Палмс, прохлаждаюсь, как остановка для отдыха.
|
| With a little red bop, plus she give the best top
| С небольшим красным бопом, плюс она дает лучший топ
|
| Sold up like a sweatshop, child out of wedlock
| Продан, как потогонная, ребенок вне брака
|
| Women are from Venus but my penis come from red rock (Mars)
| Женщины с Венеры, но мой пенис из красной скалы (Марс)
|
| The big one, baby… feeling like Redbox
| Большой, детка… чувствуешь себя Редбоксом
|
| Flight to Boston, maybe… run into the Red Sox | Перелет в Бостон, может быть… столкнуться с Red Sox |