| B-A-Y-B Moor Gang
| B-A-Y-B Moor Gang
|
| Four chains, war games
| Четыре цепи, военные игры
|
| We whore dames, whores came with horns
| Мы блудницы, шлюхи пришли с рогами
|
| And that came straight from Jorge
| И это пришло прямо от Хорхе
|
| Poor thing, high self-esteem
| Бедняжка, завышенная самооценка
|
| But we more vain
| Но мы более тщеславны
|
| Guess it’s just a Moor thang, huh?
| Думаете, это просто маврский тханг, а?
|
| I got an odd flow
| У меня странный поток
|
| One that the gods quote
| Тот, который цитируют боги
|
| I got a long stroke
| У меня длинный инсульт
|
| Right down your broad’s throat
| Прямо в твоем широком горле
|
| High octane
| Высокое октановое число
|
| NOS up the nostrils
| БДУ в ноздрях
|
| Dirty roscoes
| Грязные роско
|
| Tossed out of Tahoes
| Выброшен из Тахо
|
| To Lake Tahoe to talk with the cabo
| На озеро Тахо, чтобы поговорить с кабо
|
| Listening to the O’Jay’s in O.J.'s Bronco
| Слушая O’Jay’s в O.J.’s Bronco
|
| Moor Gang movement, we move like the Mongols
| Движение Moor Gang, мы движемся как монголы
|
| Guerillas in the mist, take a left at the Congo
| Партизаны в тумане, поверните налево в Конго
|
| Put me in the sleeper, won’t loosen up my stronghold
| Положи меня в сонник, не ослабит мою твердыню
|
| Take the case to triall, I’mma beat the bitch like bongos
| Возьми дело в суд, я побью эту суку, как бонго
|
| You went the wrong way, capish compadre?
| Вы пошли по ложному пути, capish compadre?
|
| I’m a giant, Goliath, Andre
| Я великан, Голиаф, Андре
|
| Dirty clothes, washing money like laundray
| Грязная одежда, стирка денег, как в прачечной
|
| And DeAndre will kidnap your madre
| И ДеАндре похитит твою маму
|
| I’m up early, eye boogers, the bad breath
| Я рано встаю, глаза козявки, неприятный запах изо рта
|
| Open up the blinds, +Blue Sky Black Death+
| Открой жалюзи, +Синее небо, Черная смерть+
|
| B-A-Y-B Moor Gang
| B-A-Y-B Moor Gang
|
| How could you ignore game
| Как ты мог игнорировать игру
|
| You’re a no-go to her but to her we are a sure thang
| Ты ей не подходишь, но для нее мы - верная вещь
|
| Square biz for you but to us she does that war thang
| Квадратный бизнес для вас, но для нас она ведет войну
|
| Ask you for space but chop me down up on the moon, man
| Попроси у тебя места, но разруби меня на луне, чувак
|
| Yes I’m that Kid, Cudi
| Да, я тот парень, Кади
|
| All up in the pussy but I’m looking for the money
| Все в киске, но я ищу деньги
|
| Push her out the van, she hit the floor running
| Вытолкнуть ее из фургона, она побежала по полу
|
| Tell her bring it back cause the bear needs honey
| Скажи ей вернуть его, потому что медведю нужен мед
|
| Tell her serve it up cause the staircase funny
| Скажи ей, подайте это, потому что лестница забавная
|
| I’mma tell her make it rain if the forecast sunny
| Я скажу ей, пусть пойдет дождь, если прогноз будет солнечным.
|
| She can do it all, sit, stand or crawl
| Она может делать все, сидеть, стоять или ползать
|
| Ain’t nothing that she won’t do for me
| Нет ничего, что она не сделает для меня
|
| She said money make her cum but I said this game gon' make you run
| Она сказала, что деньги заставят ее кончить, но я сказал, что эта игра заставит тебя бежать
|
| And if your friends want to join, then pass the baton
| И если ваши друзья захотят присоединиться, передайте эстафету
|
| This relay needs to be won
| Эту эстафету нужно выиграть
|
| Got a pack of them Flo Jo’s
| Получил пачку из них Фло Джо
|
| In a two-door with Nacho
| В двухдверке с Начо
|
| They three deep in my backseat
| Они трое глубоко на моем заднем сиденье
|
| Where the room for your main honcho, huh
| Где комната для твоего главного босса, да
|
| I’m popping p’s telling them get my pesos pronto
| Я хлопаю пи, говорю им, получи мои песо как можно скорее.
|
| Upgraded to a truck and sell 'em out the back like they tacos
| Обновился до грузовика и продал их сзади, как тако
|
| I’ll put your dame up in the rain I’m that cold
| Я поставлю твою даму под дождь, мне так холодно
|
| Put her on the track and never go back, Marion Jones
| Поставь ее на путь и никогда не возвращайся, Мэрион Джонс
|
| The gods don’t favor you, they hate me too
| Боги не благоволят тебе, они тоже ненавидят меня
|
| But homey, I’mma pray for you
| Но домашняя, я молюсь за тебя
|
| I be swagged out constantly, smokin' like Constantine
| Меня постоянно качают, курю, как Константин
|
| SB’s, Levi’s, tats and a concert tee
| SB, Levi's, тату и концертная футболка
|
| Ain’t no one the boss of me
| Разве никто не является моим боссом
|
| That’s my philosophy
| Это моя философия
|
| Even in an X-hat
| Даже в X-шляпе
|
| Ain’t nobody crossin' me
| Разве никто не пересекает меня
|
| I’m smokin' awesome green, mouth full of Boston Beans
| Я курю потрясающую зелень, рот полон бостонской фасоли.
|
| ??? | ??? |
| a fiend, head full of rotten things
| дьявол, голова полна гнилых вещей
|
| All the drugs I’ve abused and I’m still not amused
| Все наркотики, которыми я злоупотреблял, и мне все еще не смешно
|
| Put in a bullet in a muse and refused all they views
| Вставил пулю в музу и отказался от всех взглядов
|
| Got a chip on my shoulder and something to prove
| Получил чип на моем плече и что-то доказать
|
| Life’s a bitch, I’m a loner with nothing to lose
| Жизнь сука, я одиночка, мне нечего терять
|
| Takin' girls by the two, so I don’t have to choose
| Беру девушек по двое, так что мне не нужно выбирать
|
| Big butts and boobs, blunts and booze
| Большие задницы и сиськи, притупления и выпивка
|
| Watching Ninja Turtles II: Secret of the Ooze
| Просмотр Черепашки-ниндзя 2: Тайна слизи
|
| With my Steven Urkel frames and my custom-made shoes | С моими оправами Стивена Уркеля и сшитыми на заказ туфлями |