| They call me Nacho, I hail from Dimension X
| Меня зовут Начо, я родом из Измерения Икс.
|
| And my lieutenant at attention, did you mention sex?
| И мой лейтенант внимание, вы упомянули секс?
|
| I get naked on a bitch like I’m Weapon X
| Я раздеваюсь на суке, как будто я Оружие Икс
|
| And little mama black and white like she rep the Nets
| И маленькая мама черно-белая, как она представляет Сети
|
| And every time I grab the mic, its like I got Tourette’s
| И каждый раз, когда я беру микрофон, это как будто у меня синдром Туретта.
|
| And I been having hella bitches since they wore berets
| И у меня были чертовски суки, так как они носили береты
|
| I don’t know why I’m here or what I’m supposed to do
| Я не знаю, почему я здесь и что я должен делать
|
| So I just get high as fuck and try to rep the crew
| Так что я просто кайфую и пытаюсь представить команду
|
| I think I’m doing something right, this shit’s been extra cool
| Я думаю, что делаю что-то правильно, это дерьмо было очень крутым
|
| God damn this pussy tight, I need some extra lube
| Черт бы побрал эту тугую киску, мне нужна дополнительная смазка
|
| Asking me for extra, I get extra rude
| Просят у меня больше, я становлюсь очень грубым
|
| I ain’t your number one, nigga I’m your extra dude
| Я не твой номер один, ниггер, я твой лишний чувак
|
| I fell to earth now I feel like I’m David Blowie
| Я упал на землю, теперь я чувствую себя Дэвидом Блоуи
|
| I mean David Bowie, either way she gonna blow me
| Я имею в виду Дэвида Боуи, в любом случае она меня отсосет
|
| She tell me «Take it, just take it»
| Она говорит мне: «Возьми, просто возьми»
|
| I’m like, «You supposed to be sacred»
| Я такой: «Ты должен быть священным»
|
| She like, «You supposed to be flagrant
| Ей нравится: «Ты должен быть вопиющим
|
| You Nacho P, you my favorite
| Ты Начо П, ты мой любимый
|
| And while my boyfriend out flavin
| И пока мой парень флавин
|
| I be with you misbehaving»
| Я буду с тобой плохо себя вести»
|
| You a got a boyfriend, you saying?
| У тебя есть парень, говоришь?
|
| I need to bring my AK, hmm
| Мне нужно принести свой АК, хм
|
| My heart don’t beat, so fuck a pace maker
| Мое сердце не бьется, так что к черту кардиостимулятор
|
| We point space lasers at fake taste makers
| Мы направляем космические лазеры на фальшивых законодателей вкуса
|
| Cause we on this caper, we the real fucking risk takers
| Потому что мы в этой авантюре, мы настоящие чертовски рискующие
|
| You a wrist slitter and I’m a fist shaker
| Вы разрезаете запястье, а я трясу кулаками
|
| Curse the gods for the gods have forsaken me
| Прокляните богов, ибо боги оставили меня
|
| I pour 8 up, ain’t no motherfucker waking me
| Я наливаю 8, меня не разбудил ублюдок
|
| Even if Geppetto carved a nigga, ain’t no faking me
| Даже если Джеппетто вырезал ниггера, это не подделка меня
|
| When Hostess stopped making the twinkie, bought a bakery
| Когда Хозяйка перестала делать твинки, купила пекарню
|
| Like Charlie’s Chocolate Factory, fly away with me
| Как шоколадная фабрика Чарли, улетай со мной
|
| Heard its joogin' out here Gab, fuck it, pay a P
| Слышал, что он шутит здесь, Габ, трахни его, заплати П.
|
| Cause even renegade hoes gotta pay a fee
| Потому что даже мотыги-ренегаты должны платить
|
| And you can play with me but babygal, I play for keeps
| И ты можешь играть со мной, но, детка, я играю на постоянной основе
|
| Like Shang Tsung, I snatch your soul with amazing reach
| Как Шанг Цунг, я выхватываю твою душу с удивительной досягаемостью
|
| Til then just sit your bopping ass on these Mercedes seats
| А пока просто сядь на эти сиденья Мерседес
|
| Walk it off, now I know you got them lazy feet
| Уходи, теперь я знаю, что у тебя ленивые ноги
|
| There’s Dirty Dancing, lady friend, I’m Patrick Swayze teeth | Грязные танцы, подруга, я зубы Патрика Суэйзи |