| I’ll pay a juggalo to come for your jugular
| Я заплачу джаггало, чтобы прийти за твоей яремной
|
| If I like the jugs on her then I’m probably druggin' her
| Если мне нравятся кувшины на ней, то я, вероятно, накачаю ее наркотиками
|
| Lil' cousin saw me draggin' said he druggin' her
| Маленький двоюродный брат видел, как я тащусь, сказал, что накачал ее
|
| In the club, with my snub shoulda brought my club with her
| В клубе с моим курносым надо было взять с собой мой клуб
|
| Caveman, dope dick I’mma bust a hub in her
| Пещерный человек, наркоман, я разорву в ней концентратор
|
| Then call her hubby up I’m like «how you fall in love with her?»
| Потом позвони ее муженку, я такой: «Как ты в нее влюбился?»
|
| Bare knuckle gypsy I ain’t use no rub with her
| Голая цыганка, я не использую с ней трение
|
| Beat the pussy color purple yeah, I Danny Glover her
| Убей фиолетовый цвет киски, да, я Дэнни Гловер ее
|
| I’m a villain like Lex Luther, Doc Oc, Eddie Brock
| Я злодей, как Лекс Лютер, Док Ок, Эдди Брок
|
| Sabertooth, Juggernaut
| Саблезубый Тигр, Джаггернаут
|
| Big guns out the blue like Carrot Top
| Большие пушки в синем цвете, такие как Carrot Top
|
| Gotta diamond pair of watches, let the karats pop
| Должна быть пара часов с бриллиантами, пусть караты выскочат
|
| Just puked in a new car that your parents bought
| Только что вырвало в новую машину, которую купили твои родители
|
| And cameo-ed in a new porn that your camera shot
| И камео в новом порно, которое сняла твоя камера.
|
| Cargo shorts, SB’s I ain’t wearing socks
| Шорты-карго, SB, я не ношу носки
|
| Police come, I Chuck D, I ain’t wearing clocks
| Приходит полиция, я Чак Ди, я не ношу часы
|
| I’ve been a bad guy since my dad died
| Я был плохим парнем с тех пор, как умер мой отец
|
| I’ve been a bitch dream since I was 16 (x2)
| Я был стервой мечтой с 16 лет (x2)
|
| I’ve been a bad guy since my dad died
| Я был плохим парнем с тех пор, как умер мой отец
|
| I’ve been a bitch dream, I spit these 16s
| Я был стервым сном, мне плевать на эти 16
|
| This is the anthem, I’m off the random
| Это гимн, я не наугад
|
| She off that white girl, Susan Sarandon
| Она ушла от этой белой девушки, Сьюзен Сарандон.
|
| She’s outgoing, but I’m outstanding
| Она общительная, но я выдающийся
|
| When I’m rammin' she gon' need a stand in
| Когда я буду таранить, ей понадобится подставка
|
| Your pistol Bob Marley nigga, it be jammin'
| Твой пистолет, Боб Марли, ниггер, он будет глушить
|
| Seattle, we go hard you can ask Ken Hamlin
| Сиэтл, мы работаем изо всех сил, вы можете спросить Кена Хэмлина
|
| We a bunch of G’s but we never been to Grambling
| Мы куча G, но мы никогда не были в Grambling
|
| Never let a bitch blind me, I ain’t a Samson
| Никогда не позволяй суке ослепить меня, я не Самсон
|
| Her face is Monroe, snd her hair is like Manson, Marilyn
| У нее лицо как у Монро, а волосы как у Мэнсона, Мэрилина
|
| I’m arrogant, young, black, and handsome
| Я высокомерный, молодой, черный и красивый
|
| Sharing it, I’m wearing it, my whole advance handsome
| Делюсь этим, я ношу его, весь мой авансовый красавчик
|
| Go so dumb can’t leave none for my grandson
| Иди такой тупой, не оставляй ничего для моего внука
|
| Kidnap my bitch but I can’t pay the ransom
| Похитить мою суку, но я не могу заплатить выкуп
|
| Asked Bruce Jenner cause the bitch a Kardashian
| Спросил Брюса Дженнера, потому что сука Кардашьян
|
| Got whips like the Passion, of Christ, but I crash them
| У меня есть кнуты, такие как Страсти Христовы, но я их разбиваю
|
| Call me Prince Charming cause your chick thinks I’m dashing
| Зови меня Прекрасным Принцем, потому что твоя цыпочка думает, что я лихой
|
| [Hook} | [Крюк} |