| 'Tá haciéndome embrujos con vela'
| «Ты завораживаешь меня свечой»
|
| Esa mujer es traicionera, ey
| Эта женщина вероломна, эй
|
| Esa mujer es traicionera, mera
| Эта женщина вероломна, просто
|
| Esa mujer es traicionera (Ey)
| Эта женщина вероломна (Эй)
|
| Te envuelve de cualquier manera, mera (Ey)
| Он окружает вас в любом случае, просто (Эй)
|
| No se le puede dar gabela, -bela (Ey)
| Ты не можешь дать ему габелу, -бела (Эй)
|
| No estoy pa' dramas ni novela' (-vela')
| Я не для драм или романов (-свеча)
|
| 'Tá haciéndome embrujos con vela'
| «Ты завораживаешь меня свечой»
|
| Baby, tú me hiciste brujería, tú te lograste lo que quería' (Ey)
| Детка, ты сотворила со мной колдовство, ты получила то, что хотела» (Эй)
|
| Llevo pensándote todo el día, ella simultáneamente se venía
| Я думал о тебе весь день, она одновременно пришла
|
| Iah, iah, por ahí se está diciendo que eres mía
| Иа, иа, кругом говорят, что ты моя
|
| Iah, iah, ten cuida’o si dejas tu cama vacía
| Иа, иа, будь осторожен, если оставишь свою постель пустой.
|
| Y tú eres traicionera (-nera)
| А ты коварная (-нера)
|
| Cuando te miré a los ojos, pude ver quién era' (Era')
| Когда я посмотрел тебе в глаза, я увидел, кто это был (это был)
|
| Está' dura de adeveras, y ahora el humo es de las vela' (Vela')
| Это очень тяжело, и теперь дым от свечей» (Вела)
|
| Con todo y que tenía alguien, quería que le diera (Diera), ey
| Со всем и с тем, что у него есть кто-то, он хотел, чтобы я дал ему (Дай), эй
|
| Esa mujer es traicionera, mera
| Эта женщина вероломна, просто
|
| Te envuelve de cualquier manera, mera (Ey)
| Он окружает вас в любом случае, просто (Эй)
|
| No se le puede dar gabela, -bela (Ey, ah)
| Ты не можешь дать ему габелу, -бела (Эй, ах)
|
| No estoy pa' dramas ni novela' (-vela'; oh; oh, oh-oh-oh)
| Я не для драм или романов (-свеча'; ой; ой, ой-ой-ой)
|
| 'Tá haciéndome embrujos con vela'
| «Ты завораживаешь меня свечой»
|
| Me tiró al DM teniendo novio
| Он кинул меня в директ с парнем
|
| Terminó diciéndome «I love you», ah
| В конце концов он сказал мне: «Я люблю тебя», ах
|
| No puede envolverse, es obvio
| Это не может быть обернуто, это очевидно
|
| A ello' no lo' puedo ver, son microbio'
| Я не вижу, это микроб
|
| Y tú me hiciste brujería como la del gran combo
| И ты сделал меня колдовством, как в великом комбо
|
| Y tú quiere estar con to' el corillo, ah (-rillo, ah)
| И ты хочешь быть со всей группой, ах (-рилло, ах)
|
| Aquí sabemo' que tú has corrido ya (-rrido ya)
| Здесь мы знаем, что вы уже запускали (-rrido уже)
|
| Por ahí se dice que ella es bien bella' (Bien bella')
| Вокруг говорят, что она очень красивая' (Очень красивая')
|
| Cada vez que yo la veo, es pa' chingar
| Каждый раз, когда я вижу ее, это па' ебать
|
| Y tu hermana quiere que se lo haga, ah (Haga, ah)
| И твоя сестра хочет, чтобы я сделал это с ней, ах (сделай это, ах)
|
| Puede que sí, puede que no le haga na' (Le haga na')
| Может быть, да, может быть, я ничего ему не сделаю (я ему ничего не сделаю)
|
| Tiene cara de traicionera, -nera (Ey)
| У нее предательское лицо, -нера (Эй)
|
| Esa mujer es traicionera, mera (Mera)
| Эта женщина вероломна, просто (Мера)
|
| Esa mujer es traicionera
| Эта женщина коварна
|
| Jeje
| Он он
|
| Easy Money, baby, ah
| Легкие деньги, детка, ах
|
| Con to' y que tú seas así de traidora, yo te hago estos clásicos
| Со всем и с тем, что ты такой коварный, я делаю тебе эту классику
|
| Ya tú sabe' que esto es pa' ti, mi amor, ah
| Ты уже знаешь, что это для тебя, любовь моя, ах
|
| De parte del young king, mi amor, jaja
| От молодого короля, любовь моя, ха-ха
|
| RKO, ah, jaja
| РКО, о, ха-ха
|
| Young Kingz, baby, ah
| Молодой Кингз, детка, ах
|
| (Esa mujer es traicionera, esa mujer es traicionera, jaja) | (Эта женщина вероломна, эта женщина вероломна, ха-ха) |