| Got-Got it on smash
| Получил это на разгроме
|
| El que no se arriesga no gana
| Кто не рискует, тот не выигрывает
|
| Ah, yeah
| о да
|
| Sin pensarlo, todo lo arriesgué
| Недолго думая, я рисковал всем
|
| Como si no tuviera nada que perder
| Как будто мне нечего терять
|
| Nunca tuve que usar el plan B
| Мне никогда не приходилось использовать план Б
|
| Siempre he sido el mismo, no cambié
| Я всегда был таким же, я не изменился
|
| Sin pensarlo, todo lo arriesgué
| Недолго думая, я рисковал всем
|
| Como si no tuviera nada que perder
| Как будто мне нечего терять
|
| Nunca tuve que usar el plan B
| Мне никогда не приходилось использовать план Б
|
| Siempre he sido el mismo, no cambié
| Я всегда был таким же, я не изменился
|
| No tuve que cambiar mi manera de ser pa' ver lo' bolsillo' y la cuenta crecer
| Мне не нужно было менять свой образ жизни, чтобы «увидеть карман» и рост счета.
|
| Me acuerdo pa' cuando empecé
| Я помню pa' когда я начал
|
| Mucha gente trataron de meterme el pie
| Многие пытались в меня вступить
|
| Pero yo nunca estuve pendiente a quién fue
| Но я никогда не знал, кто это был
|
| Recuerda que hay un ante' y un despué'
| Помните, что есть до и после
|
| Salía de la escuela, a vece' me iba a pie
| Я ушел из школы, иногда ходил пешком
|
| Hoy de carro como cuatro vece' cambié
| Сегодня я менял свою машину около четырех раз
|
| Mañana má' money que ayer
| Завтра больше денег, чем вчера
|
| Me comparan con Ozu, Bad Bunny y Anuel
| Меня сравнивают с Озу, Плохим Банни и Ануэлем.
|
| Hice un conference call y a los tre' los llamé
| Я сделал телефонную конференцию, и я позвонил им троим
|
| Dije: «Dios lo' bendiga» y «amén»
| Я сказал: «Бог с ним» и «аминь»
|
| Respeto solo al que lo merezca
| Я уважаю только тех, кто этого заслуживает
|
| La amistad y lo' negocio' no mezclan
| Дружба и бизнес несовместимы
|
| Por eso sigo recolectando
| Вот почему я продолжаю собирать
|
| To’a la' noche' hasta que amanezca
| To'a "ночь" до рассвета
|
| Y sin pensarlo, todo lo arriesgué
| И не думая я рисковал всем
|
| Como si no tuviera nada que perder
| Как будто мне нечего терять
|
| Nunca tuve que usar el plan B
| Мне никогда не приходилось использовать план Б
|
| Siempre he sido el mismo, no cambié
| Я всегда был таким же, я не изменился
|
| Sin pensarlo, todo lo arriesgué
| Недолго думая, я рисковал всем
|
| Como si no tuviera nada que perder
| Как будто мне нечего терять
|
| Nunca tuve que usar el plan B
| Мне никогда не приходилось использовать план Б
|
| Siempre he sido el mismo, no cambié, eh | Я всегда был таким же, я не изменился, да |