| Peace like a river
| Мир как река
|
| Fails to flow in my direction
| Не может течь в моем направлении
|
| When grace is amazing
| Когда благодать удивительна
|
| But I forget how sweet the sound can be
| Но я забываю, каким сладким может быть звук.
|
| When the darkness deepens
| Когда тьма сгущается
|
| And all my comforts flee
| И все мои удобства исчезают
|
| You help the helpless, Lord
| Ты помогаешь беспомощным, Господь
|
| Abide, abide with me
| Пребудь, останься со мной
|
| Whisper peace
| Шепот мира
|
| Whisper peace
| Шепот мира
|
| I believe you can help my unbelief
| Я верю, что ты можешь помочь моему неверию
|
| If it be Your will
| Если это будет ваша воля
|
| That this storm will never cease
| Что эта буря никогда не прекратится
|
| Whisper peace
| Шепот мира
|
| Whisper peace
| Шепот мира
|
| If the rain won’t regress
| Если дождь не регрессирует
|
| And the cloud never clears
| И облако никогда не очищается
|
| I will praise you as the billows roar
| Я буду хвалить тебя, как рев волн
|
| And if the sea’s swelling arms
| И если набухшие руки моря
|
| Drag my body to the bottom
| Перетащите мое тело на дно
|
| Even so, it is well with my soul
| Тем не менее, это хорошо с моей душой
|
| Whisper peace
| Шепот мира
|
| Whisper peace
| Шепот мира
|
| I believe you can help my unbelief
| Я верю, что ты можешь помочь моему неверию
|
| If it be Your will
| Если это будет ваша воля
|
| That this storm will never cease
| Что эта буря никогда не прекратится
|
| Whisper peace
| Шепот мира
|
| Whisper peace
| Шепот мира
|
| Rescue the perishing
| Спасите погибающих
|
| For the perishing is me
| Ибо погибающий - это я
|
| Rescue the perishing
| Спасите погибающих
|
| For the perishing is me | Ибо погибающий - это я |