| Miracles weren’t meant for perfect in body
| Чудеса не были предназначены для идеального тела
|
| Miracles weren’t meant for perfect in mind
| Чудеса не были предназначены для идеального ума
|
| But you know he could never have healed the blind man
| Но вы знаете, что он никогда не смог бы исцелить слепого
|
| If the blind man wasn’t blind
| Если бы слепой не был слепым
|
| I found faith in a grandfather’s heart
| Я нашел веру в сердце дедушки
|
| Pulled to piece and pieces at his granddaughter’s grave
| Разорван на части на могиле внучки
|
| But we would never know what life is
| Но мы никогда не узнаем, что такое жизнь
|
| If it weren’t for the life you gave
| Если бы не жизнь, которую ты дал
|
| And it’s broken blessings that make us whole every time
| И это сломанные благословения, которые каждый раз делают нас целыми
|
| Miracles don’t happen without mangled bones to mend
| Чудес не бывает, если нужно склеить изувеченные кости
|
| Miracles don’t happen without water to be wine
| Чудес не бывает, если вода не станет вином
|
| When we are weakest, He is made strong
| Когда мы слабее всего, Он становится сильным
|
| So thank God I’m weak all the time
| Так что, слава Богу, я все время слаб
|
| And it’s broken blessings that make us whole every time
| И это сломанные благословения, которые каждый раз делают нас целыми
|
| Broken blessings
| Сломанные благословения
|
| Broken blessings
| Сломанные благословения
|
| I’ve been thinkin' ‘bout the Savior
| Я думал о Спасителе
|
| How His body was broken
| Как Его тело было разбито
|
| And thinkin' bout you darling
| И думаю о тебе, дорогая
|
| How your body’s broken too
| Как твое тело тоже сломано
|
| And I know it’s all real
| И я знаю, что все это реально
|
| And I know I’ll never feel more love than what I feel
| И я знаю, что никогда не почувствую больше любви, чем чувствую
|
| In the arms of Jesus, and in the eyes of you | В руках Иисуса и в глазах твоих |