| Feel the heat of a fire at your feet
| Почувствуйте тепло огня у ваших ног
|
| Rising up, up one smoke ring at a time
| Поднимаясь вверх, вверх по одному кольцу дыма за раз
|
| In this life, we all get left behind
| В этой жизни мы все остаемся позади
|
| Someday it’s gonna work out fine
| Когда-нибудь это сработает
|
| Take it from me, don’t let it melt your mind
| Возьми это у меня, не позволяй этому растопить твой разум
|
| Don’t let it melt your mind
| Не позволяйте этому растопить ваш разум
|
| Don’t let it melt your mind
| Не позволяйте этому растопить ваш разум
|
| Don’t let it
| Не позволяй этому
|
| Feel the heat of a fire at your feet
| Почувствуйте тепло огня у ваших ног
|
| Rising up, up one smoke ring at a time
| Поднимаясь вверх, вверх по одному кольцу дыма за раз
|
| In this life, we all get left behind
| В этой жизни мы все остаемся позади
|
| 'Cause someday it’s gonna work out fine
| Потому что когда-нибудь это сработает
|
| Take it from me, don’t let it melt your mind
| Возьми это у меня, не позволяй этому растопить твой разум
|
| Don’t let it melt your mind
| Не позволяйте этому растопить ваш разум
|
| Don’t let it melt your mind
| Не позволяйте этому растопить ваш разум
|
| Don’t let it melt your
| Не позволяйте ему расплавить ваш
|
| Let’s throw all our nets
| Бросаем все наши сети
|
| Into a bed of flames
| В ложе пламени
|
| In that way, it’s all the same in our heads
| Таким образом, в наших головах все одинаково
|
| Good as dead, strike a match, start anew
| Как мертвый, зажги спичку, начни заново
|
| Don’t let it melt your mind
| Не позволяйте этому растопить ваш разум
|
| Don’t let it melt your mind
| Не позволяйте этому растопить ваш разум
|
| Don’t let it melt your mind
| Не позволяйте этому растопить ваш разум
|
| Don’t let it melt your mind
| Не позволяйте этому растопить ваш разум
|
| Don’t let it melt your mind
| Не позволяйте этому растопить ваш разум
|
| Don’t let it melt your mind | Не позволяйте этому растопить ваш разум |