| Ich mach' die Augen auf
| я открываю глаза
|
| Ich hör' Stimmen, sagen mir «Mach», ja
| Я слышу голоса, говорящие мне "сделай это", да
|
| In der Straße ist Hass, ja
| На улице есть ненависть, да
|
| Niemand macht es mit Spaß, ja
| Никто не делает это ради удовольствия, да
|
| Farben seh' ich nur in lila Sprite
| Я вижу только цвета фиолетового спрайта
|
| Ich guck' wieder rein in mein Glas, ja
| Я снова смотрю в свой стакан, да
|
| Wie lang bleib' ich noch wach? | Как долго я буду бодрствовать? |
| Ja
| Да
|
| Wie viel Zeit ist noch da? | Сколько времени есть? |
| Ja
| Да
|
| Wir wollten die Welt haben
| Мы хотели, чтобы мир
|
| Das heißt, ich muss raus aus der Stadt
| Это означает, что я должен выбраться из города
|
| Doch die Richtung weiß ich nicht mal
| Но я даже не знаю направления
|
| Aber richtig weit weg von all’m
| Но на самом деле далеко от всего
|
| Ich würde lieber mit mein’n Feinden chill’n
| Я предпочел бы расслабиться с моими врагами
|
| Als mit Freunden, die hoffen, du fällst (Ja)
| Чем с друзьями, надеющимися, что ты упадешь (Да)
|
| Plötzlich ist jeder fremd
| Внезапно все чужие
|
| Jeder hat sich verstellt (Ja)
| Все притворялись (Да)
|
| Ich will es jedem zurecht machen
| Я хочу сделать это правильно для всех
|
| Aber denk' nicht mal mehr an mich selbst (Ja)
| Но даже не думай больше о себе (да)
|
| Das Leben draußen ist schnell
| Жизнь снаружи быстро
|
| Ich weiß nicht, wohin man lenkt
| Я не знаю, куда направить
|
| Es geht nur um Marken tragen, um Waren packen, um Einkauf
| Это все о ношении брендов, упаковке товаров, покупках
|
| Joints brennen wie Weihrauch, Augen geben den Geist auf
| Суставы горят, как ладан, глаза мертвеют
|
| Wir fahren Autos für hundert K, doch die bringen uns hier nicht weit raus
| Мы ездим на машинах за сто тысяч, но на них далеко не уедешь
|
| Es sieht alles so leicht aus, Träume werden zu Feinstaub
| Все выглядит так просто, мечты превращаются в мелкую пыль
|
| Ich mach' die Augen auf
| я открываю глаза
|
| Ich hör' Stimmen, sagen mir «Mach», ja
| Я слышу голоса, говорящие мне "сделай это", да
|
| In der Straße ist Hass, ja | На улице есть ненависть, да |
| Niemand macht es mit Spaß, ja
| Никто не делает это ради удовольствия, да
|
| Farben seh' ich nur in lila Sprite
| Я вижу только цвета фиолетового спрайта
|
| Ich guck' wieder rein in mein Glas, ja
| Я снова смотрю в свой стакан, да
|
| Wie lang bleib' ich noch wach? | Как долго я буду бодрствовать? |
| Ja
| Да
|
| Wie viel Zeit ist noch da? | Сколько времени есть? |
| Ja
| Да
|
| Ich mach' die Augen auf
| я открываю глаза
|
| Ich hör' Stimmen, sagen mir «Mach», ja
| Я слышу голоса, говорящие мне "сделай это", да
|
| In der Straße ist Hass, ja
| На улице есть ненависть, да
|
| Niemand macht es mit Spaß, ja
| Никто не делает это ради удовольствия, да
|
| Farben seh' ich nur in lila Sprite
| Я вижу только цвета фиолетового спрайта
|
| Ich guck' wieder rein in mein Glas, ja
| Я снова смотрю в свой стакан, да
|
| Wie lang bleib' ich noch wach? | Как долго я буду бодрствовать? |
| Ja
| Да
|
| Wie viel Zeit ist noch da? | Сколько времени есть? |
| Ja
| Да
|
| Ich war nie weg, ich war nur nie mit euch
| Я никогда не был далеко, я просто никогда не был с тобой
|
| Step für Step, bis das Biz läuft
| Шаг за шагом, пока бизнес не заработает
|
| Ich hab' wenig Freunde, ich hab' tausend Feinde
| У меня мало друзей, у меня тысяча врагов
|
| Weil ich deren Bitches in mein’n Clip hol'
| Потому что я получаю их суки в своем клипе
|
| Ich find mein’n Frieden nur am Mic, ja
| Я нахожу свой покой только в микрофоне, да
|
| Weil draußen Krieg ist wegen Scheine
| Потому что снаружи война из-за счетов
|
| Tausend fielen wegen Leichtsinn
| Тысячи пали за безрассудство
|
| Tausend Dinge, alles Kreide
| Тысяча вещей, все мел
|
| Und ich lach' nur, wenn die Taschen voll sind
| И я смеюсь только тогда, когда карманы полны
|
| Rennen, wenn ich draußen Cops seh'
| Беги, когда я увижу полицейских снаружи
|
| Ständig hör' ich in mei’m Kopf Stimm’n
| Я продолжаю слышать голоса в своей голове
|
| (Mach die Patte, nimm dein’n Anteil)
| (Сделайте лоскут, возьмите свою долю)
|
| Es geht nur um Marken tragen, um Waren packen, um Einkauf
| Это все о ношении брендов, упаковке товаров, покупках
|
| Joints brennen wie Weihrauch, Augen geben den Geist auf
| Суставы горят, как ладан, глаза мертвеют
|
| Wir fahren Autos für hundert K, doch die bringen uns hier nicht weit raus | Мы ездим на машинах за сто тысяч, но на них далеко не уедешь |
| Es sieht alles so leicht aus, Träume werden zu Feinstaub
| Все выглядит так просто, мечты превращаются в мелкую пыль
|
| Ich mach' die Augen auf
| я открываю глаза
|
| Ich hör' Stimmen, sagen mir «Mach», ja
| Я слышу голоса, говорящие мне "сделай это", да
|
| In der Straße ist Hass, ja
| На улице есть ненависть, да
|
| Niemand macht es mit Spaß, ja
| Никто не делает это ради удовольствия, да
|
| Farben seh' ich nur in lila Sprite
| Я вижу только цвета фиолетового спрайта
|
| Ich guck' wieder rein in mein Glas, ja
| Я снова смотрю в свой стакан, да
|
| Wie lang bleib' ich noch wach? | Как долго я буду бодрствовать? |
| Ja
| Да
|
| Wie viel Zeit ist noch da? | Сколько времени есть? |
| Ja
| Да
|
| Ich mach' die Augen auf
| я открываю глаза
|
| Ich hör' Stimmen, sagen mir «Mach», ja
| Я слышу голоса, говорящие мне "сделай это", да
|
| In der Straße ist Hass, ja
| На улице есть ненависть, да
|
| Niemand macht es mit Spaß, ja
| Никто не делает это ради удовольствия, да
|
| Farben seh' ich nur in lila Sprite
| Я вижу только цвета фиолетового спрайта
|
| Ich guck' wieder rein in mein Glas, ja
| Я снова смотрю в свой стакан, да
|
| Wie lang bleib' ich noch wach? | Как долго я буду бодрствовать? |
| Ja
| Да
|
| Wie viel Zeit ist noch da? | Сколько времени есть? |
| Ja | Да |