| Alles nur für die Jungs, 24/7, Frates sind loco
| Все только для парней, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, Фрейды сумасшедшие.
|
| Mit uns gegen uns, heh, Plata o Plomo
| С нами против нас, хе, Плата или Пломо
|
| Die Zeit läuft mir davon und ich komm' nicht mehr hinterher
| У меня мало времени, и я не успеваю
|
| Alle sind auf Babaks und paar Mischen nur für Turns
| Все на бабаках и некоторые тасовки только по очереди
|
| Wir suchen zwar den Frieden, aber finden ihn nur schwer
| Мы ищем мира, но находим его с трудом
|
| Ich will doch nur 'ne Bitch und paar Riesen am Meer
| Я просто хочу суку и пару штук у моря
|
| Ja, ja, Bruder, vertrau mir, ich werd' das schon klären
| Да, да, брат, поверь мне, я разберусь с этим
|
| Ja, ja, und wenn es nicht läuft, dann verkaufen wir mehr
| Да-да, а если дела пойдут не так, то продадим еще
|
| Ja, ja, die Taschen sind voll und die Kassen sind leer
| Да-да, карманы полны, а казна пуста.
|
| Ja, ja, alles für 'ne Bitch und paar Riesen am Meer
| Да, да, все для суки и несколько штук у моря
|
| Ja, ja, Bruder, vertrau mir, ich werd' das schon klären
| Да, да, брат, поверь мне, я разберусь с этим
|
| Ja, ja, und wenn es nicht läuft, dann verkaufen wir mehr
| Да-да, а если дела пойдут не так, то продадим еще
|
| Ja, ja, die Taschen sind voll und die Kassen sind leer
| Да-да, карманы полны, а казна пуста.
|
| Ja, ja, alles für 'ne Bitch und paar Riesen am Meer
| Да, да, все для суки и несколько штук у моря
|
| Die Jungs tragen Silber von Nächten im Parktrip
| Мальчики носят серебро с ночей в парке
|
| Digga, das nennt sich nur Wahnsinn
| Дигга, это просто безумие
|
| Wir leben begrenzt zwischen Hektik und Lachkicks
| Мы живем между суетой и смехом
|
| Jeden Tag müde durch Packs drücken, Nachtschicht (push)
| Надоело проталкивать пакеты каждый день, ночная смена (толкать)
|
| Ich will Outfit Designermarke, deshalb lauf' ich durch meine Straße | Мне нужен бренд дизайнера одежды, поэтому я иду по своей улице |
| Packs, 0,6 steht auf meiner Waage
| Пачки, 0,6 по моей шкале
|
| Jeder weiß, ich bin fit, aber keiner weiß es
| Все знают, что я в форме, но никто не знает
|
| Zwei für 25 oder drei für vierzig
| Два за 25 или три за сорок
|
| Misch' das Haze mit Haschisch, Mann, die Scheiße fickt mich
| Смешайте эту дымку с гашишем, чувак, это дерьмо меня трахает.
|
| Alles nicht so wie geplant, egal, irgendwann sind wir sowieso dran
| Все идет не так, как планировалось, не беда, в какой-то момент все равно наша очередь
|
| Wenn du redest bist du frei und der andere geht in Bau
| Когда вы говорите, вы свободны, а другой строится
|
| «Non hai sentito visto niente!», wir holen dich da schon raus
| «Non hai sentito visto niente!», мы вытащим тебя оттуда
|
| Die Bullen zieh’n ab, denn sie haben nix gefunden
| Полицейские уходят, потому что ничего не нашли
|
| Die haben nur Verdacht, diese Hunde
| У них есть только подозрения, эти собаки
|
| Der Rest ist gebunkert bei Frates
| Остальное спрятано в Frates
|
| Die nichts machen, genauso wie Gasi und Stichwaffen
| Ничего не делать, как Гаси и колющее оружие
|
| Trage Pari wie Draxler, Verratti
| Носите Пари, как Дракслер, Верратти
|
| Mit Akram und Arda paar Babaks im Taxi, Theorie a-ah nur Praxis
| С Акрамом и Ардой несколько бабаков в такси, теория, а-а, только практика.
|
| Ich lasse euch flaxxen, komm ran, gib dein Gras her
| Я позволю тебе flaxxen, давай, дай мне свою травку
|
| Jeden Montag ab sieben wart' ich bis Freitag ist
| Каждый понедельник с семи жду до пятницы
|
| Bau' noch ein’n Jibbit und weiter geht’s
| Постройте еще один джиббит и продолжим
|
| Keine Zeit für dich und keine Zeit für die
| Нет времени для вас и нет времени для них
|
| Denn meine Freundin macht Stress wegen Packs im Sneaker
| Потому что моя девушка напрягается из-за пачек в кроссовках
|
| Wegen Batzen Cash aber kein Cent auf Visa
| Из-за кусков наличных, но не цента на Visa
|
| Ist doch alles Geld nur dreckig verdient, Mann
| Все деньги просто заработаны грязно, чувак
|
| Frate, was soll ich nur machen?
| Вопрос, что мне делать?
|
| Neun von zehn Jungs rauchen in meiner Straße | Девять из десяти парней курят на моей улице |
| Die Zeit läuft mir davon und ich komm' nicht mehr hinterher
| У меня мало времени, и я не успеваю
|
| Alle sind auf Babaks und paar Mischen nur für Turns
| Все на бабаках и некоторые тасовки только по очереди
|
| Wir suchen zwar den Frieden, aber finden ihn nur schwer
| Мы ищем мира, но находим его с трудом
|
| Ich will doch nur 'ne Bitch und paar Riesen am Meer
| Я просто хочу суку и пару штук у моря
|
| Ja, ja, Bruder, vertrau mir, ich werd' das schon klären
| Да, да, брат, поверь мне, я разберусь с этим
|
| Ja, ja, und wenn es nicht läuft, dann verkaufen wir mehr
| Да-да, а если дела пойдут не так, то продадим еще
|
| Ja, ja, die Taschen sind voll und die Kassen sind leer
| Да-да, карманы полны, а казна пуста.
|
| Ja, ja, alles für 'ne Bitch und paar Riesen am Meer
| Да, да, все для суки и несколько штук у моря
|
| Ja, ja, Bruder, vertrau mir, ich werd' das schon klären
| Да, да, брат, поверь мне, я разберусь с этим
|
| Ja, ja, und wenn es nicht läuft, dann verkaufen wir mehr
| Да-да, а если дела пойдут не так, то продадим еще
|
| Ja, ja, die Taschen sind voll und die Kassen sind leer
| Да-да, карманы полны, а казна пуста.
|
| Ja, ja, alles für 'ne Bitch und paar Riesen am Meer | Да, да, все для суки и несколько штук у моря |