| you told me this would all be over if i just cooperated
| ты сказал мне, что все будет кончено, если я просто буду сотрудничать
|
| you told me no one would get hurt if i just do what you say yeah
| ты сказал мне, что никто не пострадает, если я просто сделаю то, что ты говоришь, да
|
| so im driving scared taking you wherever you want to go
| так что я боюсь везти тебя туда, куда ты хочешь
|
| though its obvious to everyone i don’t think you know
| хотя это очевидно для всех, я не думаю, что вы знаете
|
| That i’m a hostage, hostage
| Что я заложник, заложник
|
| keeping you safe and secure
| держать вас в безопасности
|
| i think you lost it
| я думаю, ты потерял это
|
| i’ll stick around out of fear of what you’d do if i don’t
| я останусь рядом из-за страха перед тем, что ты сделаешь, если я не
|
| you’ve got your gun to my head and knife in my back
| у тебя пистолет у моей головы и нож в спине
|
| and im just about to break down
| и я вот-вот сломаюсь
|
| i’m walking on eggshellstil your next attack
| я иду по яичной скорлупедо следующей атаки
|
| yeah, how much more can i take now?
| да, сколько еще я могу взять сейчас?
|
| so i’m tapping S.O.S. | поэтому я нажимаю S.O.S. |
| on the bedroom wall
| на стене спальни
|
| while your sleeping i’ll get dressed
| пока ты спишь я оденусь
|
| and then i’m gone, i’m gone
| а потом я ушел, я ушел
|
| (bridge)
| (мост)
|
| theres a note on the fridge that says «we need to talk»
| на холодильнике есть записка "нам нужно поговорить"
|
| honey you bet we do
| дорогая, ты держишь пари, что мы делаем
|
| there’s a chip on my shoulder, it’s weighing me down
| у меня на плече чип, он меня давит
|
| honey and it’s all you
| дорогая и это все ты
|
| though it’s obvious to everyone i odn’t think you know | хотя это очевидно для всех, я не думаю, что вы знаете |