| I want my body to be tight by the blanket.
| Я хочу, чтобы мое тело было затянуто одеялом.
|
| I want my body to be squeezed against my mattress.
| Я хочу, чтобы мое тело было прижато к матрасу.
|
| I want my body to be tight by the blanket.
| Я хочу, чтобы мое тело было затянуто одеялом.
|
| I want my body to be squeezed against my mattress
| Я хочу, чтобы мое тело было прижато к моему матрасу
|
| Till I will almost choke.
| Пока я почти не задохнусь.
|
| I want to lay my face on the cold pillow
| Я хочу положить лицо на холодную подушку
|
| Feeling my life swelling going down,
| Чувствуя, как спадает моя жизненная опухоль,
|
| Beating slowly the ticking of the night.
| Медленно отбивая тиканье ночи.
|
| I’ll open my arms and I feel the freezing cold on my hands.
| Я раскрою объятия и чувствую леденящий холод на ладонях.
|
| While the infinite surrounds me with no banks, no horizons,
| Пока бесконечность окружает меня без берегов, без горизонтов,
|
| Wondering in the pale darkness I’ll turn my eyes looking for you.
| Блуждая в бледной тьме, я обращу свой взор, ища тебя.
|
| You can corrupt me, you can corrupt my mind and turns it from rational to pure
| Ты можешь развратить меня, ты можешь развратить мой разум и превратить его из рационального в чистый
|
| sense.
| смысл.
|
| And then, I think once again that there’s too much space around me,
| И тут я снова думаю, что вокруг меня слишком много места,
|
| too much space around me
| слишком много места вокруг меня
|
| I need to fill up with you.
| Мне нужно наполниться тобой.
|
| I want my body to be tight by the blanket.
| Я хочу, чтобы мое тело было затянуто одеялом.
|
| I wan’t my body to be squeezed against my mattress.
| Я не хочу, чтобы мое тело было прижато к моему матрасу.
|
| I want my body to be tight by the blanket.
| Я хочу, чтобы мое тело было затянуто одеялом.
|
| I wan’t my body to be squeezed against my mattress.
| Я не хочу, чтобы мое тело было прижато к моему матрасу.
|
| While the infinite surround me with no banks, no horizons,
| Пока бесконечность окружает меня без берегов, без горизонтов,
|
| Wondering in the pale darkness I’ll turn my eyes looking for you.
| Блуждая в бледной тьме, я обращу свой взор, ища тебя.
|
| And what I need, and what I need is just to talk with you once again for the
| И что мне нужно, и что мне нужно, это просто поговорить с вами еще раз для
|
| last time.
| последний раз.
|
| And what I need, and what I need is just to feel again like you were still
| И что мне нужно, и что мне нужно, так это просто снова почувствовать, что ты все еще
|
| beside me,
| рядом со мной,
|
| Like you were still beside me. | Как будто ты все еще был рядом со мной. |