| Viking (оригинал) | Викинг (перевод) |
|---|---|
| 「距離感」と云うワードが | Слово «чувство расстояния». |
| 垂らしたらしめるが | я повешу это |
| どちら付かずのラブは | Любовь без |
| 愛と呼べるのか | Можешь ли ты назвать это любовью? |
| 縁に運を賭けて | Ставка удачи на краю |
| Todayをたらしめるが | Это делает сегодня |
| どちら付かずのラブは | Любовь без |
| 人と呼べるのか | Можешь ли ты назвать меня человеком? |
| 思い出に付箋を貼って | Наклейте заметку на свои воспоминания |
| 忘れうる微弱な銃も | Даже слабое ружье о котором можно забыть |
| どれもこれも見た果て | Конец видеть все это |
| わかって居たけど | Я знал это |
| 波に逆らえず沈んでゆく | Он тонет, не идя против волн |
| 宴の準備は無駄だった | Подготовка к вечеринке была бесполезной |
| 嫌いじゃないのに | я не ненавижу это |
| バイバイしなくちや | Пока-пока |
| 宝は置いてきた | Я оставил сокровище |
| 航海は続いてゆくけど | Путешествие будет продолжаться |
| 君が僕を置いてった | ты оставил меня |
| 蓋を開けてみれば | Если открыть крышку |
| それなりに見えるが | Похоже, это |
| どちら付かずのラブが | Любовь без |
| 時に救いになる | Иногда это помогает |
| 縁に運を賭けて | Ставка удачи на краю |
| 見えぬヒビで負けるが | Я теряю из-за невидимой трещины |
| どちら付かずのmoneyは | Деньги без них |
| 金と呼べるのか | Можешь ли ты назвать это деньгами? |
| 酒に踊らされ浮かんでゆく | Танцевал сакэ и плавает |
| 夜明けの声は無駄だった | Голос рассвета был бесполезен |
| 掴んで欲しくて | Я хочу, чтобы ты схватил его |
| 去ってみるけど | я уеду |
| 君は僕を諦めた | ты отказался от меня |
| 航海は続いてゆくけど | Путешествие будет продолжаться |
| 地図を見る気はもう無いな | Мне больше не хочется смотреть на карту |
| 気持ちもないの? | У тебя нет чувств? |
| 繋ぐものないの? | Нечего подключать? |
| そんな鏡 | Такое зеркало |
| そうここは涙涙の世界 | Да, это мир слез |
| 気持ちもないの? | У тебя нет чувств? |
| 繋ぐものないの? | Нечего подключать? |
| そんな鏡 | Такое зеркало |
| そう僕は溺れられず生きている | Да, я жив, не утонув |
| 気持ちもないの? | У тебя нет чувств? |
| 繋ぐものないの? | Нечего подключать? |
| そんな鏡 | Такое зеркало |
| そうここは君と僕の世界 | Да, это твой мир и мой мир |
| 気持ちもないの? | У тебя нет чувств? |
| 繋ぐものないの? | Нечего подключать? |
| そんな鏡 | Такое зеркало |
| 骨を流さず残してくれ | Оставь кости позади |
