| Walking into the billiards, alone in drag
| Идти в бильярд в одиночестве
|
| Hours on 112, no ID in my bag
| Часы на 112, в моей сумке нет удостоверения личности.
|
| And the only light is the red open sign
| И единственный свет - красный открытый знак
|
| Twelve angels, per three tables, lined in four lines
| Двенадцать ангелов, на три таблицы, выстроенные в четыре ряда
|
| I’m here in midnight bioluminous
| Я здесь в полночь, биолюминесцентная
|
| Twelve angels, one for each table
| Двенадцать ангелов, по одному на каждый стол
|
| And the red open sign
| И красный открытый знак
|
| Here in midnight bioluminous
| Здесь, в полночь, биолюминесцентный
|
| I’ve fallen for an illusion
| Я влюбился в иллюзию
|
| An instinctual cry for change
| Инстинктивный крик о переменах
|
| And I promised myself no more confusion
| И я пообещал себе больше не путаться
|
| No more thoughts to derange
| Нет больше мыслей, чтобы расстроить
|
| And as i sink into my vinyl chair
| И когда я опускаюсь в свое виниловое кресло
|
| Someone tries to look it through me
| Кто-то пытается смотреть сквозь меня
|
| I choose light to turn its way
| Я выбираю свет, чтобы повернуть свой путь
|
| And let the dark matter into me
| И впусти в меня темную материю
|
| I’ve fallen for an illusion
| Я влюбился в иллюзию
|
| I see peers of mine staring my way
| Я вижу, как мои сверстники смотрят в мою сторону
|
| Drippy canine eyes
| Слезящиеся собачьи глаза
|
| Trying to look it through me
| Пытаясь смотреть на это сквозь меня
|
| And what do I do I turn
| И что мне делать, я поворачиваюсь
|
| Tightly its way
| Плотно свой путь
|
| And let the dark matter into me
| И впусти в меня темную материю
|
| What more can I say?
| Что еще я могу сказать?
|
| I’ve fallen for an illusion
| Я влюбился в иллюзию
|
| Told myself no more confusion
| Сказал себе больше не путаться
|
| Somewhere there’s a chord sitting in the air for me
| Где-то для меня в воздухе висит аккорд
|
| But tonight I don’t wanna care for me | Но сегодня я не хочу заботиться обо мне |