| Hey, what’s up
| Эй, как жизнь
|
| Lil' Rob and Shadow
| Маленький Роб и Тень
|
| The Mayhem Click
| Беспредел Клик
|
| Comin' at you once again
| Иду к тебе еще раз
|
| Ha heh
| Ха хе
|
| Let the Mayhem begin
| Да начнется беспредел
|
| Que Hubole
| Ке Хуболе
|
| Dos cero tres
| Дос Серо Трес
|
| Otra vez en tu area
| Отра вез эн ту район
|
| Causando desmadre
| Каусандо десмадре
|
| Ponte trucha
| Понте руча
|
| As I enter
| Когда я вхожу
|
| I’m gonna represent the
| я буду представлять
|
| Mayhem Click
| Беспредел Нажмите
|
| So let the Mayhem begin
| Итак, пусть Mayhem начнется
|
| You fools need to quit
| Вы, дураки, должны уйти
|
| Playa-hatin' on these two
| Playa-hatin 'на этих двух
|
| Individuals
| Физические лица
|
| Versatile criminals
| Универсальные преступники
|
| 203 be the penal code
| 203 – уголовный кодекс.
|
| M-A, Y, H, E, M
| М-А, Г, Ч, Е, М
|
| Two bald headed Mexicans
| Два лысых мексиканца
|
| In your area, scarin' ya, starin' ya
| В твоем районе, пугаю тебя, смотрю на тебя
|
| I’m darin' ya
| я смею тебя
|
| Come with me and see mass hysteria
| Пойдем со мной и увидим массовую истерию
|
| Witness
| Свидетель
|
| What we go through
| Через что мы проходим
|
| What
| Что
|
| Would you do
| Вы бы сделали
|
| If you did, what we do, you’d be through, stuck like glue
| Если бы вы сделали то, что делаем мы, вы бы застряли, как клей
|
| Fool
| Дурак
|
| You could never come close, east or west coast
| Вы никогда не сможете приблизиться, восточное или западное побережье
|
| Worldwide, known for the flows, that we’ve thrown
| Во всем мире известны потоки, которые мы бросили
|
| We have shown
| мы показали
|
| The people how it’s done, we do it just for fun
| Люди, как это делается, мы делаем это просто для удовольствия
|
| While drinkin' redrum like a vet from Vietnam
| Пока пью барабан, как ветеринар из Вьетнама
|
| Droppin' bombs like The Gap Band
| Бросьте бомбы, как The Gap Band
|
| And give a grin
| И улыбнитесь
|
| I feel the need to sin
| Я чувствую необходимость грешить
|
| Now let the Mayhem begin
| Теперь позвольте Mayhem начать
|
| What’s up
| Как дела
|
| You reached Shadow’s voice mail
| Вы связались с голосовой почтой Шэдоу.
|
| Do what you gotta do after the tone, and uh
| Делайте то, что вы должны делать после тона, и э-э
|
| I’ll called you back as soon as I can
| Я перезвоню вам, как только смогу
|
| Hey, what’s up Shadow, this is Rob, fool
| Эй, как дела, Тень, это Роб, дурак
|
| You know, we got some fools actin' stupid over here, homie, so uh
| Знаешь, у нас здесь есть несколько дураков, которые ведут себя глупо, братан, так что
|
| Get back at me as soon as you can
| Вернись ко мне, как только сможешь
|
| Gotta show 'em what we are all about, homie
| Должен показать им, что мы из себя представляем, братан.
|
| Let the Mayhem begin, que no?
| Да начнется Mayhem, que no?
|
| Kickin' down doors
| Выбивание дверей
|
| What?
| Какая?
|
| And back for more
| И обратно для большего
|
| Damn
| Проклятие
|
| Would you like more
| Вы хотите больше
|
| Uh uh
| эээ
|
| Of what we have store
| Из того, что у нас есть
|
| Wars and battles
| Войны и сражения
|
| Lil' Rob and Shadow
| Маленький Роб и Тень
|
| Are you the one to tattle when they playin' under gravel
| Ты тот, кто болтает, когда они играют под гравием
|
| Desperados
| Десперадос
|
| Este lado
| Эсте ладо
|
| Armados como soldados, pelones
| Armados como soldados, pelones
|
| Matones descontrolado dos Mexicanos tumbados
| Matones descontrolado dos Mexicanos tumbados
|
| Encabronados malos, like Al Capone, I be chingon
| Encabronados malos, как Аль Капоне, я чингон
|
| When we get on the microphone, we hold our own
| Когда мы подходим к микрофону, мы держимся
|
| So leave it alone
| Так что оставьте это в покое
|
| We explode
| Мы взрываемся
|
| Like a time bomb
| Как бомба замедленного действия
|
| So watch us tick
| Так что смотрите, как мы отмечаем
|
| Mayhem Click
| Беспредел Нажмите
|
| We be sick
| Мы болеем
|
| Dos cero tres, represent, huh
| Dos Cero Tres, представляю, да
|
| We be reveal our own estilo
| Мы раскрываем наш собственный стиль
|
| There’s no bouncin' by the ounces
| Нет подпрыгивания на унциях
|
| Man, we drop it by the kilo
| Человек, мы бросаем его на килограмм
|
| Ain’t no need for all this envy
| Не нужно всей этой зависти
|
| Let me get my automatic
| Позвольте мне получить мой автоматический
|
| Gettin' rid of static
| Избавьтесь от статики
|
| Can’t happen, my habbit is gettin' dramatic, can’t stand it
| Не может быть, моя привычка становится драматичной, терпеть не могу
|
| God dammit
| черт побери
|
| I have it
| У меня есть это
|
| Mixed in with my blood
| Смешанный с моей кровью
|
| A warrior til the end
| Воин до конца
|
| Now let the Mayhem begin
| Теперь позвольте Mayhem начать
|
| Hey, what’s up, you reached Lil Rob’s voice mail
| Привет, в чем дело, ты дозвонился до голосовой почты Лил Роба
|
| Go ahead and drop me a message, and I’ll get back to you as soon as I get a
| Напишите мне сообщение, и я свяжусь с вами, как только получу
|
| chance to
| шанс
|
| Alright then
| Ладно
|
| I’m out
| Я выхожу
|
| Hey, what’s up Rob
| Привет, как дела, Роб?
|
| Got your message, dawg
| Получил твое сообщение, чувак
|
| Meet me at Amichi Park, eight o’clock sharp
| Встретимся в парке Амичи, ровно в восемь.
|
| Get ready for some drama cause, uh
| Приготовьтесь к какой-то драме, э-э
|
| We gotta show 'em what it’s all about
| Мы должны показать им, что это такое
|
| Thank you for calling
| Спасибо за звонок
|
| Here we come once again, droppin' flames as we begin to
| Вот мы и пришли еще раз, бросая пламя, когда мы начинаем
|
| Tear the show apart, dos cero tres, comin' at you
| Разорви шоу на части, dos cero tres, иду на тебя
|
| Traigo mas desmadre que los vientos de ese nino
| Traigo mas desmadre que los vientos de ese nino
|
| Quemo a todos de volada como punta de cerillo
| Quemo a todos de volada como punta de cerillo
|
| Mi estilo
| Мой стиль
|
| Es unico
| Уникальный
|
| Can nobody fade it
| Никто не может исчезнуть
|
| Be creative, player haters, and to (???)
| Будьте изобретательны, ненавистники игроков, и (???)
|
| Dedicated to the fans, worldwide, one time
| Посвящается фанатам по всему миру, один раз
|
| For your mind, I guarantee, that rhymes like these, you’ll never find
| Для твоего ума, я гарантирую, таких рифм ты никогда не найдешь
|
| Always ready with plenty for any type of showdown
| Всегда готовый к любому типу разборок
|
| Mr. Shadow, Lil' Rob, bringing sounds to your town
| Мистер Тень, Малыш Роб, несущие звуки в ваш город
|
| We be down to the fullest
| Мы работаем на полную катушку
|
| And fool, I thought you knew this
| И дурак, я думал, ты знаешь это
|
| That when Mayhem’s on the mission, we get rid of competition
| Что, когда Mayhem на миссии, мы избавляемся от конкуренции
|
| Keep on wishin'
| Продолжай желать
|
| And we’ll just keep dismissin'
| И мы просто продолжим увольнять
|
| Now listen
| Теперь слушай
|
| To the baddest, droppin' bars, just like a prison
| Для самых плохих, бросающих бары, как в тюрьме
|
| Like Samson, we attack
| Как Самсон, мы атакуем
|
| But ain’t no tellin' when
| Но не сказать, когда
|
| Til the skies are gettin' cloudy
| Пока небо не станет облачным
|
| Mold you rowdy, let the Mayhem begin
| Сделай тебя шумным, позволь начать Mayhem
|
| Outro:
| Окончание:
|
| What’s up, dawg
| Как дела, чувак
|
| What’s up, homie
| Как дела, братан
|
| Hey, check out that suburban right there, holmes
| Эй, зацените вон тот пригород, Холмс.
|
| Which one, the black one?
| Какой, черный?
|
| Yeah, he’s following us, shit, check it out
| Да, он следит за нами, дерьмо, зацени
|
| What you wanna do?
| То, что вы хотите сделать?
|
| Let’s just walk up to him and
| Давай просто подойдем к нему и
|
| Fuck him
| Трахни его
|
| From the sides?
| С боков?
|
| Yeah, let’s do what we do
| Да, давайте делать то, что мы делаем
|
| Let’s do it
| Давай сделаем это
|
| Alright
| Хорошо
|
| Hey, what’s up?
| Эй, как жизнь?
|
| What’s up, what you want?
| Что случилось, чего ты хочешь?
|
| Your life, ese
| Твоя жизнь, Эзе
|
| We got shot fired on the 2100 Apocuny Street
| Нас обстреляли на улице Апокуни, 2100.
|
| It appears to be, two male hispanics heading south in a black '91 Accord
| Похоже, что два выходца из Латинской Америки едут на юг в черном Аккорде 91 года.
|
| Proceed with caution, I repeat
| Будьте осторожны, повторяю
|
| Proceed with caution
| Действовать с осторожностью
|
| Armed and dangerous
| Вооружён и опасен
|
| They will react to any type of confrontation (Confrontation…) | Они будут реагировать на любой тип конфронтации (Конфронтация…) |