| I split the blunt down the middle, throw away the brown shit
| Я разделяю тупое пополам, выбрасываю коричневое дерьмо
|
| Replace it with mean green, roll it up and take a hit
| Замените его зеленым, сверните его и примите удар
|
| And you bitch-made fools
| И вы, суки, дураки
|
| Homey, there’s no excuse
| Домашний, нет оправдания
|
| So stay down, so stay one
| Так что оставайся внизу, так что оставайся один
|
| You learn from your roots
| Вы учитесь у своих корней
|
| From the steel toe boots
| Из сапог со стальным носком
|
| Hush Puppies and Chuck Taylors
| Hush Puppies и Чак Тейлорс
|
| Smugglin’pounds of shit across the border, can’t nobody tell us A damn thang, we bang, slang and clang
| Контрабандные фунты дерьма через границу, никто не может сказать нам, черт возьми, мы ударяем, сленг и лязг
|
| Huh
| Хм
|
| It ain’t true that we’re all in the same gang (Aw hell naw)
| Это неправда, что мы все в одной банде (О, черт возьми)
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Who got the yay
| Кто получил Yay
|
| Who got the weed
| Кто получил сорняк
|
| Who got the shit that’ll make your motherfuckin’brain bleed?
| У кого есть дерьмо, которое заставит ваш гребаный мозг кровоточить?
|
| Me Nino B, maniac and tricky
| Я Нино Би, маньяк и хитрец
|
| Got some bomb weed, now the situation sticky
| Получил немного сорняков, теперь ситуация липкая
|
| Hit me on the cellphone
| Ударь меня по мобильному телефону
|
| I’m out grindin'
| я ухожу
|
| Lettin’the chain swing in the wind when I’m grimin'
| Пусть цепь качается на ветру, когда я гримасничаю
|
| You’re runnin’out of time
| У тебя мало времени
|
| Fuck
| Блядь
|
| Nickles and dimes
| Пятаки и десять центов
|
| It’s P’s and K’s when we come across the borderline
| Это P и K, когда мы пересекаем границу
|
| Bring it on
| Давай
|
| I heard a rumor going 'round
| Я слышал, что ходят слухи
|
| Bring it on It’s the Mr. Shadow, Nino Brown
| Давай, это мистер Тень, Нино Браун
|
| Bring it on We cock back when we strap
| Принеси это, мы откидываемся назад, когда пристегиваемся
|
| Bring it on Stick 'em with them gangstafied raps
| Принеси это, приклей их к гангстерским рэпам
|
| Bring it on
| Давай
|
| I heard a rumor going 'round
| Я слышал, что ходят слухи
|
| Bring it on It’s the Mr. Shadow, Nino Brown
| Давай, это мистер Тень, Нино Браун
|
| Bring it on We drop the bomba, que onda?
| Принеси это Мы сбрасываем бомбу, que onda?
|
| Bring it on Sick 'em like some Pit’s, fool, we sick, huh!
| Принеси это, Больные, как какие-то Ямы, дурак, мы больны, а!
|
| Bring it on Lil’bitches start to hatin'
| Принеси это, Lil'bitches начинают ненавидеть
|
| From the S.D. | Из С.Д. |
| to the big Los, the great collaboration
| в большой Лос, великое сотрудничество
|
| Anticipation
| Ожидание
|
| Throughout the great brown nation
| По всей великой коричневой нации
|
| Lurkin’in the shadows, it’s the Mr., motherfucker
| Скрываясь в тени, это мистер, ублюдок
|
| Bring it on We stack fast bucks and mack ducks
| Принеси это Мы складываем быстрые баксы и утки
|
| Step on wack ducks with blue chucks and nunchucks
| Наступайте на дурацких уток с синими патронами и нунчаками
|
| Bring it on Criminals slash rap subliminal
| Принеси это преступникам, слэш-рэп подсознательно
|
| ASCAP, booty ass crack, sorry sap
| ASCAP, добыча, задница, извините, сок
|
| Bring it on See this my motherfuckin’hale
| Принеси это, посмотри на это, мой ублюдок
|
| Mr. Bri-down, creepin’through the fog with my dog
| Мистер Брай-даун, пробираюсь сквозь туман с моей собакой
|
| Bring it on Mr. Shadow be my perro
| Принеси это, мистер Тень, будь моим перро
|
| Bout to blow this muh’fucker up, pucker up Bring it on And duck quick
| Бой, чтобы взорвать этого ублюдка, сморщиться, принести его и быстро пригнуться
|
| No shit, we be the shit
| Не дерьмо, мы дерьмо
|
| Dedicated to them haters in the calle
| Посвящается им ненавистникам на улице
|
| Bring it on Step back
| Сделайте шаг назад
|
| Shut ya trap
| Закрой ловушку
|
| I heard your shit
| Я слышал твое дерьмо
|
| Threw that muh’fucker out the window
| Выкинул этого ублюдка в окно
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| You can catch me and Nino
| Ты можешь поймать меня и Нино
|
| Walkin’in casinos
| Прогулка в казино
|
| Drinkin’expensive wine and spendin’stacks of C-notes
| Пить дорогое вино и тратить стопки C-нот
|
| You see, hoe?
| Видишь, мотыга?
|
| That’s how we pimp playas do Takin’over the game, everyday, actin’a fool
| Вот как мы играем в сутенерство, каждый день играя в дурака.
|
| We make news with the shit that we do Crack you and your boys with a 4"by 2″
| Мы делаем новости с тем дерьмом, которое мы делаем, взломаем вас и ваших мальчиков с помощью 4 "x 2"
|
| You motherfuckers, what?
| Вы, ублюдки, что?
|
| We on top of the list
| Мы на вершине списка
|
| Don’t get mad
| Не сердись
|
| If you can’t handle it, then hoe
| Если вы не можете справиться с этим, мотыга
|
| Call your dad (Daddy)
| Позвони своему папе (папе)
|
| Bring it on Don’t get it twisted
| Принеси это, не запутайся
|
| I know you listed
| Я знаю, что ты перечислил
|
| Mas chingones matones
| Mas chingones matones
|
| We pay a visit
| Мы наносим визит
|
| Bring it on Catch your ass in a deep sleep
| Принеси это, поймай свою задницу в глубоком сне
|
| When we creep and we crawl, gang-bangin', then we ball (Homie)
| Когда мы ползаем и ползаем, трясемся, тогда мы играем в мяч (Хомяк)
|
| Bring it on Infiltrate the game, fuck the fame
| Принеси это, проникни в игру, к черту славу
|
| Nino rearrange your whole mente, sippin’Presidente
| Нино, переставь весь свой менте, потягивая Президенте.
|
| Respecto, respect the flow
| Respecto, уважайте поток
|
| N-I-N-O
| Н-И-Н-О
|
| Mr. Shadow
| Мистер Тень
|
| Bring it on, you muh’fucker (What)
| Давай, ублюдок (Что)
|
| Repeat Chorus | Повторить припев |