| Yeah, what’s up
| Да, что случилось
|
| 1998 bout to set it straight
| 1998 год, чтобы все исправить
|
| ODM, Mr. Shadow come on
| ODM, мистер Тень, давай
|
| Got Viscious up in here
| Здесь есть Вишес
|
| Yeah, what’s up I said make money money
| Да, в чем дело, я сказал, зарабатывай деньги
|
| Make money money money
| Делать деньги деньги деньги
|
| Hey yo Shadow come through
| Эй, Тень, пройди
|
| I’m about to make you bounce Mr. Shadows' in the house
| Я собираюсь заставить вас прыгать с мистером Шэдоу в доме
|
| I don’t care about the fame making money’s all that counts
| Меня не волнует, что слава приносит деньги, это все, что имеет значение.
|
| Headed south now you know there’s a party goin on
| Направляясь на юг, теперь вы знаете, что идет вечеринка
|
| ODM got’s those bottles of those Don Perron
| У ODM есть эти бутылки тех Дон Перрон
|
| It’s a mexican thing that we bring to your city
| Это мексиканская вещь, которую мы привезем в ваш город
|
| 619 909 homies tell me 'Are you with Me'
| 619 909 корешей говорят мне: «Ты со мной?»
|
| Bumping Lake Side with the Brown Bride through these city streets
| Натыкаясь на Лейк-сайд с коричневой невестой по этим улицам города
|
| With phat ass rides and homies coming with that heat
| С толстыми задницами и корешей, идущих с этой жарой
|
| From undearneth, I got that DP with a twist lime in
| Из ундеарнета я получил этот DP с твист-лаймом в
|
| Throw on an instramental start rhymin
| Включите инструментальный рифмованный старт
|
| I’m climbing to the level 80 proven toxication
| Я поднимаюсь на 80 уровень доказанной токсичности
|
| I’m so fucked up Shadow tell what they’re facing
| Я так облажался, Тень расскажет, с чем они столкнулись
|
| A gang of shows
| Банда шоу
|
| A gang of hoes
| Банда мотыг
|
| When I step in through the door
| Когда я вхожу через дверь
|
| Everybody knows that I becoming with my flows
| Все знают, что я становлюсь со своими потоками
|
| I’m the one that is known for my sickness
| Я тот, кто известен своей болезнью
|
| Going down my hitless, now tell me if you’re with this
| Спускаясь по моему безударному, теперь скажи мне, если ты с этим
|
| Now everybody raise up
| Теперь все поднимаются
|
| Who you be what you claim
| Кто вы, что вы утверждаете
|
| 619 909 staying true to this game
| 619 909 остались верны этой игре
|
| Mr. Shadow ODM coming through with the sickness
| Мистер Shadow ODM проходит через болезнь
|
| Clock a grip load a clip cause I trip with a quickness
| Часы рукоятки загружают клип, потому что я быстро спотыкаюсь
|
| Now ODM will make you bounce like Skate in the 98
| Теперь ODM заставит вас подпрыгивать, как Skate в 98
|
| He won’t hesitate to make the scrilla before it’s to late
| Он, не колеблясь, сделает scrilla, пока не стало поздно
|
| Us fools got to stick together quit hittin on the next man
| Мы, дураки, должны держаться вместе, бросим приставать к следующему человеку
|
| Get a plan and flip the next grand
| Получите план и переверните следующий гранд
|
| And watch me clown cause my shit is straight legit
| И смотри, как я клоун, потому что мое дерьмо совершенно законно.
|
| 7 years in this bitch and still bangin out those hits
| 7 лет в этой суке и до сих пор стучат эти хиты
|
| And it don’t quit and it don’t stop, til my album drops
| И это не прекращается и не останавливается, пока мой альбом не упадет
|
| Now I’m that fool that brought mexicans to hip hop
| Теперь я тот дурак, который привел мексиканцев в хип-хоп
|
| I brought the pattern of browns and introduced the new sounds
| Я принесла узор коричневых цветов и ввела новые звуки
|
| And now I’m down to put it down for the underground
| И теперь я должен положить его для подполья
|
| A young playa with the hit one time
| Молодой плайя с хитом один раз
|
| Shadow let that nine shine if they find time to step out of line
| Тень пусть эта девятка сияет, если они найдут время, чтобы выйти за рамки
|
| And I ain’t servin no manners, just provin I’m the baddest
| И я не обслуживаю никаких манер, просто доказываю, что я самый плохой
|
| And what we do is creeping through the night
| И то, что мы делаем, ползает по ночам
|
| Like the devils get at us and if you think you got that bomb shit
| Как дьяволы нападают на нас, и если вы думаете, что у вас есть это бомбовое дерьмо
|
| You’re fuckin with the wrong cliq 619 909 fools be on
| Ты трахаешься с неправильным кликом 619 909, дураки.
|
| I thought you knew that I was staying true to the scene
| Я думал, ты знаешь, что я остаюсь верным сцене
|
| Blowin up bustin raps nation wide here people scream and clap
| Blowin up Bustin raps по всей стране, здесь люди кричат и хлопают в ладоши
|
| It’s that bald headed fool ain’t no room for the drama
| Это лысый дурак не место для драмы
|
| It’s all about the show state to states makin dollars
| Все дело в шоу-государстве для штатов, зарабатывающих доллары
|
| I gonna drop it like gernades, rock the spot like if I was from Bed Rock
| Я собираюсь бросить это, как гернады, раскачать место, как будто я из Бед-Рока
|
| Dependin on my rhymes cause my life depends on hip hip
| Зависит от моих рифм, потому что моя жизнь зависит от бедра, бедра
|
| And it don’t stop til I come up, on a grip like Billy Gates
| И это не остановится, пока я не поднимусь, на хватке, как Билли Гейтс
|
| Mr. Shadow and ODM at the gates for 98
| Мистер Шэдоу и ODM у ворот на 98
|
| Straight swiggin on that bottle of the don huh
| Прямо swiggin на этой бутылке дона, да
|
| We carry on to the limit and beyond huh
| Мы продолжаем до предела и дальше, да
|
| We just some young mothafuckas staken paper like the tribune
| Мы просто какие-то молодые мофафаки, разбивающие бумагу, как трибуна.
|
| Now why would you want to get sick if you know I’m always with you
| Теперь зачем тебе болеть, если ты знаешь, что я всегда с тобой
|
| Make you panic like your nena when I’m coming
| Заставь тебя паниковать, как твоя нена, когда я приду
|
| Like daffy got you duckin, like the law I got you runnin
| Как даффи заставил тебя нырнуть, как закон, я заставил тебя бежать
|
| And now you know I’m the man with the plan
| И теперь ты знаешь, что я человек с планом
|
| Let me hear you yell my name, 619 909 stayin true to the game | Позвольте мне услышать, как вы кричите мое имя, 619 909, оставайтесь верными игре |