| «New York» «Jeru The Damaja»
| «Нью-Йорк» «Джеру Дамая»
|
| «Believe me when I tell you that I dictate the mic»
| «Поверьте мне, когда я скажу вам, что я диктую микрофон»
|
| «I can’t trip» «I'm takin' over»
| «Я не могу споткнуться» «Я беру верх»
|
| «È Roma la mia città» «Il Turco»
| «È Roma la mia città» «Иль Турко»
|
| Let’s be original, put it on you like this, check it
| Давайте будем оригинальными, наденьте вот так, проверьте
|
| I spit that fire fluid from Brooklyn to Italy
| Я выплевываю эту огненную жидкость из Бруклина в Италию
|
| Mash shit up from east New York to Sicily
| Размять дерьмо от восточного Нью-Йорка до Сицилии
|
| Minds are claimed critically, no diggity
| Умы востребованы критически, без копилок
|
| The name far from Pootie Tang, but you chickens feelin' me
| Имя далеко от Pootie Tang, но вы, цыплята, чувствуете меня.
|
| The light strobe, I’m known all across the globe
| Световой строб, я известен во всем мире
|
| And my flows mad famous just like the pope’s robe
| И мои потоки безумно знамениты, как папская мантия
|
| I’m 'bout to heat shit up until the track explode
| Я собираюсь разогреть дерьмо, пока трек не взорвется
|
| And when the East is in the house it’s straight up beast mode
| И когда Восток в доме, это прямо звериный режим
|
| Get shit so wrecked I make the mic corrode
| Получите такое дерьмо, я заставлю микрофон разъедать
|
| Pimp walk on the beat 'cause I got the game sawed
| Сутенер ходит в такт, потому что я распилил игру
|
| Competition, I leave 'em in stitches
| Конкуренция, я оставляю их в стежках
|
| like fly bitches, got more flavor than italian dishes
| как мухи-суки, вкуснее, чем в итальянских блюдах
|
| Body MCs and dump 'em in ditches
| Body MC и сбросить их в канавы
|
| Knowledge, widsom and understanding is the ultimate riches
| Знания, мудрость и понимание — высшее богатство
|
| Don’t play me too close if your luck suspicious
| Не играй со мной слишком близко, если твоя удача подозрительна
|
| And if you plan to make a move should’ve get real vicious
| И если вы планируете сделать ход, вы должны стать настоящим порочным
|
| So fall back if you know what’s good for your health
| Так что отступайте, если знаете, что полезно для вашего здоровья.
|
| And the word to the wise: don’t play yourself
| И слово мудрым: не играй в себя
|
| «New York» «Jeru The Damaja»
| «Нью-Йорк» «Джеру Дамая»
|
| «Believe me when I tell you that I dictate the mic»
| «Поверьте мне, когда я скажу вам, что я диктую микрофон»
|
| «I can’t trip» «I'm takin' over»
| «Я не могу споткнуться» «Я беру верх»
|
| «È Roma la mia città» «Il Turco»
| «È Roma la mia città» «Иль Турко»
|
| «Io porto amore per chi amore vuole»
| «Io porto amore per chi amore vuole»
|
| Hey questa è la vita con gli stessi quesiti
| Hey questa è la vita con gli stessi quesiti
|
| Da Roma capitale fino a Brooklyn, New York City
| Столица Да Рома находится в Бруклине, Нью-Йорк
|
| Con le stesse cicatrici
| Con le stesse cicatrici
|
| E lo stesso disegno su diverse superfici
| E lo stesso disegno su diverse superfici
|
| Da Milano a Parigi, dal Tevere al Tamigi
| Да Милано а Париджи, даль Тевере аль Тамиджи
|
| Su le mani quartieri da Casilina a Queensbridge
| Su le mani quartieri da Casilina a Queensbridge
|
| Mr. Phil col beat
| Мистер Фил кол бит
|
| Jeru più il Turco col rap per la hit, che trick
| Jeru più il Turco col rap per la hit, этот трюк
|
| Lo stesso mezzo racconta storie diverse
| Lo stesso mezzo racconta история разнообразна
|
| E sullo stesso pezzo differenti esistenze
| E sullo stesso pezzo Differenti esistenze
|
| Movimenti al di là delle apparenze
| Movimenti al di la delle apparenze
|
| In diversi continenti con diverse appartenenze
| In diversicontinenti с разнообразными апартаментами
|
| A parte tutto c'è un cuore che batte
| A parte tutto c'è un cuore che batte
|
| È il suono della strada, la borgata non si abbatte
| È il suono della strada, la borgata non si abbatte
|
| Ma a parte tutto c'è un cuore che batte
| Ma a parte tutto c'è un cuore che batte
|
| È il suono della strada, la borgata non se batte
| È il suono della strada, la borgata non se batte
|
| «New York» «Jeru The Damaja»
| «Нью-Йорк» «Джеру Дамая»
|
| «Believe me when I tell you that I dictate the mic»
| «Поверьте мне, когда я скажу вам, что я диктую микрофон»
|
| «I can’t trip» «I'm takin' over»
| «Я не могу споткнуться» «Я беру верх»
|
| «È Roma la mia città» «Il Turco»
| «È Roma la mia città» «Иль Турко»
|
| Word up, 'cause if you try to step to Jeru The Damaja on the rhyme tip — you
| Громче, потому что, если вы попытаетесь шагнуть к Джеру Дамая по подсказке рифмы — вы
|
| playin' yourself
| играешь сам
|
| Try to step to my man Mr Phil on the beat tip — you playin' yourself
| Попробуй подойти к моему мужчине, мистеру Филу, на кончике бита - ты играешь сам
|
| You know what I’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| So please, fall back, don’t play yourself
| Так что, пожалуйста, отступи, не играй в себя
|
| It’s Brooklyn, East New York, Turin to Rome
| Это Бруклин, Восточный Нью-Йорк, Турин и Рим.
|
| City Sound Crew and that’s how we doin' it
| City Sound Crew и как мы это делаем
|
| One time for your mind, every time, peace | Один раз для вашего ума, каждый раз, мир |