| Polarity, Polarity
| Полярность, полярность
|
| Bought my bitch an anklet with the custom color clarity
| Купил моей суке ножной браслет с нестандартной прозрачностью цвета
|
| Bring you to the bank well hoe you better not embarrass me
| Приведи тебя в банк, хорошо, мотыга, тебе лучше не смущать меня.
|
| Address me as Your Majesty, fuck knightin y’all should Pharaoh me
| Обращайтесь ко мне как Ваше Величество, черт возьми, рыцарь, вы все должны фараон меня
|
| I’m traveling, in and out of galaxies
| Я путешествую в галактиках и за их пределами
|
| Gold plain jane call it alchemy. | Золотая равнина Джейн называет это алхимией. |
| Flow propane call it kerosene
| Поток пропана, назовите его керосином
|
| Your bitch running after me she probably lost some calories
| Твоя сука бежит за мной, наверное, она потеряла калории.
|
| It’s my mentality, David Carradine, Kicks like the magazine
| Это мой менталитет, Дэвид Кэррадайн, Kicks, как журнал
|
| I should marry me. | Я должен жениться на себе. |
| Mix my insanity, with reality
| Смешайте мое безумие с реальностью
|
| You pricks tried to bury me, you missed what a travesty
| Вы, придурки, пытались меня похоронить, вы пропустили какую-то пародию
|
| You can kill my body but the mind don’t stop
| Вы можете убить мое тело, но разум не остановится
|
| I’m the simple reason that the time go tock
| Я простая причина, по которой время идет так
|
| I’m the reason that the sun come back again
| Я причина того, что солнце снова возвращается
|
| The wolves all howl and the guns go bang
| Все волки воют, а пушки бьют
|
| I’m just wildin' cuz I’m young nigga
| Я просто дикий, потому что я молодой ниггер
|
| Got a problem get your gun nigga
| Есть проблема, возьми свой пистолет, ниггер.
|
| I’m just wildin cuz I’m young nigga
| Я просто дикий, потому что я молодой ниггер
|
| Polarity, polarity
| Полярность, полярность
|
| Naked with your bitch while playin Cards against Humanity
| Голый со своей сучкой, пока играешь в карты против человечества.
|
| Ass was like a planet so I ate it like I’m Galactus
| Жопа была похожа на планету, поэтому я съел ее, как будто я Галактус.
|
| Ceasar on my salad pass the ranch and hold the celery
| Цезарь на моем салате проходит мимо ранчо и держит сельдерей
|
| Out of your perception boy you can’t even imagine me
| Вне твоего восприятия, мальчик, ты даже не можешь представить меня
|
| Thought you turned your back on me, but really cleared the path for me
| Думал, что ты отвернулся от меня, но на самом деле расчистил мне путь
|
| Sad you an embarrassment, your cowardry just baffles me
| Грустный ты смущение, твоя трусость просто сбивает меня с толку
|
| Niggas pullin on straps on me, but that shit couldn’t rattle me
| Ниггеры натягивают на меня ремни, но это дерьмо не могло меня смутить
|
| My bitches got a Masters and you fuckin hoes at Applebee’s
| Мои суки получили Мастера, а вы, чертовы мотыги, в Applebee's
|
| Runaway slave, y’all can’t capture me
| Беглый раб, вам не схватить меня
|
| Gold teeth bling, fuck a cavity
| Золотые зубы блестят, трахни полость
|
| One man gang. | Банда одного человека. |
| What’s a cavalry?
| Что такое кавалерия?
|
| Emperor like Palpatine, wavy like a manatee
| Император, как Палпатин, волнистый, как ламантин
|
| Niggas thought they’d break me, but they made me who I had to be
| Ниггеры думали, что сломают меня, но они сделали меня тем, кем я должен был быть
|
| Pain could never shackle me, I’m betraying gravity
| Боль никогда не могла сковать меня, я предаю гравитацию
|
| This goes out to those who play my verticality. | Это касается тех, кто играет на моей вертикали. |
| Hilarious | Веселый |